ويكيبيديا

    "ficou pior" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساءت
        
    • كانت أسوأ
        
    • ساء
        
    Pensei que fosse MT e comecei a dar-lhe antivirais, mas ficou pior. Open Subtitles خلتُه إلتهاب النخاع المستعرض فبدأتُ معه بمضادّات الفيروسات لكن حالته ساءت
    Só porque foi tratado para ela e ficou pior. Open Subtitles فقط لأنّه تلّقى علاجاً لها ثم ساءت حالته
    Ele ficou pior quando lhe suprimimos o sistema imunitário. Open Subtitles ساءت حالته عندما ثبطنا جهازه المناعي
    ficou pior depois de ele ter ido para longe. Open Subtitles كانت أسوأ اللحظات بعد أن ذهب مايكل للخارج
    Quando o Alzheimer da minha mãe ficou pior, estava a tratar das contas dela, e encontrei um caderno de anotações. Open Subtitles "عندما ساء زهايمر والدتي" "كنت أراجع فواتيرها" "ووجدت مفكرة"
    Mas ela ficou pior e eu fiquei mais fraca. Open Subtitles لكن حالتها ساءت ولقد أصبحت واهنة
    Achei que mudar-me para aqui, para este posto, ia ajudar, mas... na verdade, ficou pior. Open Subtitles اعتقدت أن الانتقال هنا، لهذا الموقع، سيساعد، لكن... في الواقع الأمور ساءت أكثر.
    Ela ficou pior lá, certo? Open Subtitles لقد ساءت حالتها هناك, صحيح؟
    Acredita que ficou pior sob os cuidados do Dr. Lecter? Open Subtitles أتعتقد أن حالتك ساءت تحت رعاية الدكتور (ليكتر)؟
    A vida de todos ficou pior no dia que te conheceram. Open Subtitles -ليس بعد . فحياة الجميع ساءت يوم عرفوك.
    ficou pior. Open Subtitles لقد كانت أسوأ.
    - Viste? ficou pior. Open Subtitles لقد ساء الأمر شكراً
    Quando o Mark ficou pior, entrou em depressão, sei que vai parecer horrível mas, Open Subtitles عِنـدما ساء حال "مارك", كـان مُتـأرجح المـزاج ومُـكتئب و... أعلم أن ذلك يبدو فظيعاً,لكن...
    Ela simplesmente ficou pior. Open Subtitles بل ساء حالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد