Minha filha, na manhã de quinta-feira, o galante, jovem e nobre fidalgo, o Conde Páris, na Igreja de S. Pedro, fará de vós uma feliz noiva. | Open Subtitles | تزوجى يا طفلتى صباح الخميس الامير الشاب النبيل الشجاع كونت باريس فى كنيسة سانت بيتر |
Fez esta pistola como oferenda, na esperança que o filho do fidalgo desposasse a sua filha. | Open Subtitles | صمم هذه البندقية كهدية لمسايرة الآمال ابن الرجل النبيل أخذ ابنة المكسيكي الفقير وتزوجها |
Há um fidalgo, de nome Páris, que gostaria de entrar a bordo. | Open Subtitles | هناك رجل نبيل فى المدينة باريس واحد ، سيسره أن يضع السكين على متنها |
Não se sente abençoada, por lhe termos arranjado o melhor fidalgo para noivo? | Open Subtitles | أليست تعد نفسها مباركة و ليس لها قيمة كما هى ؟ أننا عملنا على اتخاذ رجل نبيل ذو قيمة ليكون زوجا لها |
Era brasileiro, chamava-se Capitão fidalgo. | Open Subtitles | البرازيلي، الكابتن فيدالجو. وكان هذا اسمه. |
Ele tinha prometido ao fidalgo, que nunca o venderia. | Open Subtitles | تلقت وعدا من عائلة " سكوير" بأنه لن يتم بيعها |
Senhor, não devia fazer troça dela diante do fidalgo Shimada! | Open Subtitles | .. سيدى، لا يجب عليك أن تسخر منها (أمام السيد (سيمادا |
Um fidalgo, ama, que adora ouvir-se falar, e que fala mais num minuto do que ouve num mês. | Open Subtitles | انه جنتلمان يحب أن يسمع نفسه يتحدث أيتها المربية و سيتحدث بالمزيد فى دقيقة أكثر مما سيتحمل لمدة شهر |
O armeiro insistiu que a filha desposasse o filho do fidalgo, interditando assim o amor entre ambos. | Open Subtitles | أصر صانع الأسحلة أن تتزوج ابنته من ابن النبيل منع حبهم |
"Era o dia em que o armeiro ofereceria a arma ao fidalgo. | Open Subtitles | في اليوم الذي كان هنا ، صانع الأسلحة حضر أهدى إلى النبيل |
"O filho do fidalgo era um soldado notoriamente cruel, sabido e velhaco. | Open Subtitles | ابن النبيل كان جندي شرير جدا دنيوي وشرير |
"O filho do fidalgo tomou a magnífica arma nas mãos. | Open Subtitles | ابن النبيل أخذ السلاح الجبار وجعلة في يديه |
Dizei-lhe que Quinta-feira ela se casará com este nobre fidalgo! | Open Subtitles | وأخبريها أنها ستتزوج هذا السيد النبيل |
"Quando o filho do fidalgo viu a sua prometida, | Open Subtitles | وعندما رأى ابن النبيل عروسة المقبلة |
Especialmente uma tão bela como esta, feita para um fidalgo. | Open Subtitles | خصوصا أن تكون جميلة مثل هذه والتي صنعت من أجد يد رجل نبيل |
O armeiro fez de facto esta pistola para um possível pretendente, que era filho de um fidalgo. | Open Subtitles | صانع الأسلحة صنع هذا المسدس للزوج المتوقع ولقد كان ابن نبيل ، صحيح |
Há quem diga que é o fantasma do fidalgo, a arrastar o seu gancho de metal pelas paredes. | Open Subtitles | البعض يقول أن هو شبح فيدالجو و سحب خطاف معدني له على طول الجدران، |
Em breve, apareceu um homem para me levar para o Birtwick Park, para viver com a família do fidalgo Gordon. | Open Subtitles | " في وقت مضى ... جاء رجل لأخذي على حديقة " بيرتويك ... " للعيش مع عائلة " سكوير غوردون .. |
O fidalgo e o John confiavam em mim para os trazer em segurança da cidade, independentemente de quão terrivel fosse o temporal. | Open Subtitles | ... عائلة " سكوير " و " جون " وثقا من إمكانيتي للعودة بهم سالمين من البلدة ... مهما كانت شدة العاصفة |
Entendo perfeitamente como o fidalgo Shimada se sente. | Open Subtitles | ادرك جيداً (شعور السيد (سيمادا |
É um fidalgo encantador. | Open Subtitles | انه جنتلمان محبوب |