Está figurativamente à beira de um lago, não literalmente. | Open Subtitles | بل يقف مجازياً على حافة بركة، لا حرفياً. |
Se olhar com atenção, acho que verá que é figurativamente real. | Open Subtitles | إن أمعنت النظر بما يكفي، أظنك سترين أنها حقيقية مجازياً. |
Virei as vidas deles do avesso, figurativamente e literalmente, e nada. | Open Subtitles | حياتهم مُزقت تماماً مجازياً وحرفياً ولا يمكنني إيجاد شيء |
figurativamente e literalmente. Felizmente, não perdi. | Open Subtitles | مجازياً وحرفياً، لكن حمداً لله أنني لم أفعل |
Como tal, muitas vezes falo figurativamente ou por parábolas. | Open Subtitles | و على ذلك الأساس غالبا ما أتحدث بشكل مجازي أو عن طريق الأمثال |
Vou assumir que ele é arrogante, e que olha as pessoas de cima, literalmente, figurativamente. | Open Subtitles | حسناً ، أنا متأكد أنه مغرور و ينظر إلى أسفل إلى الناس مجازياً حيث أن النظر لأسفل يعني الأحتقار حرفياً و مجازياً |
Por isso penso que precisas de estar com a tua miúda louca por algum tempo e quando acabar as chamas -não digo isto figurativamente, acho mesmo que vai haver chamas... | Open Subtitles | ،لذلك أعتقد أنك بحاجة لفتاتك المجنونة هذه لفترة، وعندما تتساقط عليك ألسنة اللهب، ولا أعني ذلك مجازياً |
Literalmente seria um casamento a sério, enquanto figurativamente seria casar com ela só na peça de teatro. | Open Subtitles | لذا حرفياً يعني زواجاً فعلياً، أما مجازياً فيعني أن تتزوجها من أجل التسلية المسرحية. |
Literal ou figurativamente? | Open Subtitles | هل تعني هذا حرفياً أو مجازياً ؟ |
"figurativamente" significa que apenas parece que vai acontecer. | Open Subtitles | "مجازياً" كلمة تعني أن الأمر يظهر فقط أنه يحدث. |
O lugar da construção estava limpo... figurativamente falando. | Open Subtitles | موقع البناء كان نظيفاً -بشكل مجازياً |
Estamos a falar figurativamente? | Open Subtitles | هل تقصد مجازياً ؟ |
figurativamente. | Open Subtitles | بشكل أحترافي, مجازياً |
-Errei o barco, literalmente e figurativamente. | Open Subtitles | - لقد أخطأت مجازياً - |
Não vai casar com a Violet figurativamente. | Open Subtitles | لن تتزوج "فيوليت" مجازياً. |
figurativamente. "O meu coração será figurativamente partido." | Open Subtitles | بل "سينفطر قلبي" مجازياً. |
Agora, nós os dois temos a oportunidade de mastigá-lo, literalmente... O que tínhamos apenas mastigado figurativamente. | Open Subtitles | والآن حانت لكلينا الفرصة لكي نمضغ حرفياً ما مضغناه بشكل مجازي فحسب |
Quiseste dizer, figurativamente, como se ainda estivéssemos no esconderijo. | Open Subtitles | قصدتَها بشكل مجازي. تأهبوا، وكأننا لا نزال في الوكر. |