ويكيبيديا

    "filantropia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخيرية
        
    • العمل الخيري
        
    • العمل الإنساني
        
    • الإحسان
        
    Sei o que se passou entre a tua filantropia e as tuas acções. Open Subtitles أنا أعلم بما جري لنقود الأعمال الخيرية و أسهمك
    Mas, agora... São bastiões da filantropia. Open Subtitles ولكن الأن، إنهم يكرسون أنفسهم للأعمال الخيرية, أليس كذلك؟
    A segunda coisa que fez foi concentrar-se na filantropia visionária. TED الشيء الثاني الذي قاموا به، هو التركيز على العمل الخيري لفائدة الأعمال الإبداعية.
    O que eu faço agora é filantropia. TED وأصبح العمل الخيري هو مركز اهتمامي الآن.
    Não vamos mudar o comportamento das empresas pelo aumento de filantropia empresarial ou de contribuições para beneficência. TED ولكن لا يمكن تغيير ذلك ببساطة عن طريق زيادة المساهمة في العمل الإنساني والخيري للشركات
    Quando a filantropia foi reinventada há um século, quando foram inventadas as bases fundadoras, também não pensavam em si mesmos como estando do lado errado destes pares. TED عندما أعيد تعريف العمل الإنساني منذ عقد وعندما تشكلت البنية الأساسية لم يفكروا في أنفسهم في الجانب الخطأ من هذه كذلك
    Mas tínhamos um certo entusiasmo de que aquela época seria a fase — a fase pós-Microsoft — da nossa filantropia. TED ولكن كان لدينا حماس معين أن ذلك سيكون المرحلة الجديدة، ما بعد مرحلة مايكروسوفت سيكون هو الإحسان والعطاء بسخاء.
    Palavras como "capitalismo filantrópico" e "capitalismo natural" e "empresário filantropo" e "filantropia de risco". TED كلمات كـ " الرأسمالية الخيرية" و "الرأسمالية الطبيعية " و "رأسمالية المبادرين" و"الإستثمار المجتمعي"
    A maioria de vocês sabe que a filantropia e a arte são as minhas duas paixões, mas o que nós... Open Subtitles ..أغلبكم يعلم أن الأعمال الخيرية والفن هما شغفي الوحيد في الحياة ولكننا...
    Terceiro, filantropia. Open Subtitles ثالثًا، سأقوم بالأعمال الخيرية
    Aqui entre nós, Sonya, o Sr. Brandeis... anda à procura de ser um pouco mais reconhecido pela sua filantropia. Open Subtitles بينك وبيني سونيا، السيد برانديس يتطلع للحصول على مزيد من التقدير لجهوده الخيرية. إن الكشف عن النقاب عن الجمهور سيكون مثاليا.
    CA: Essa relação, é incrível. (Aplausos) Ultimamente, você e Warren têm tentado convencer outros multimilionários e pessoas com êxito a fazerem o mesmo, a doar mais da metade dos seus bens por filantropia. TED أكثر من نصف ممتلكاتهم للأعمال الخيرية. كيف يسير ذلك الأمر؟ بيل: نمتلك الأن حوالي 120 شخصا الذين قاموا بهذا التعهد بالعطاء. الشيء العظيم أننا نلتقي سوية سنويا ونتحدث عن الأمر، حسنا، هل تعين موظفين، ماذا تعطي لهم؟
    Chama-se filantropia de dados, e é o futuro da responsabilidade social das empresas. TED هذا هو العمل الخيري للبيانات، وهو مستقبل المشاركة في المسؤولية المجتمعية.
    Além disso, as empresas que participam na filantropia de dados descobrem informações novas escondidas nos seus dados. TED وعلاوة على ذلك، فإن الشركات التي تتعاطى في العمل الخيري للبيانات، تجد رؤى جديدة محبوسة في بياناتهم الخاصة.
    A filantropia de dados é boa para os negócios e também pode ajudar a revolucionar o mundo humanitário. TED العمل الخيري للبيانات يجعل الإدراك التجاري جيد، ويمكن أن يساعد أيضاً في تغيير جذري في العالم الإنساني.
    Quero ajudar-vos a perceber o que é a filantropia, o que poderá ser e qual é a nossa relação com ela. TED أريد أن أساعدكم أن تعيدو النظر في ماهية العمل الخيري ، ماذا يمكن أن يكون وماهية علاقتك به
    Em vez disso, o que quero fazer é falar sobre a filantropia de todos nós: a democratização da filantropia. TED بدلاً ، ما أريد أن أفعله هو التكلم عن تطوع كل منا ديمقراطية العمل الخيري
    Mas, no final do século XX, uma nova geração de críticos e reformadores começou a ver a filantropia exatamente desta maneira. TED ولكن بإنتهاء القرن العشرين جيل جديد من النقاد والإصلاحيين قد أتو ليجدوا العمل الإنساني كما هو بهذه الطريقة
    Isto põe em causa ainda outro pressuposto, o de que a filantropia organizada é só para os muito ricos. TED وهذه التحديات حتى الآن إفتراض أخر بأن العمل الإنساني المنظم فقط للأثرياء جداً
    E isto, claro, desafia o maior de todos os pressupostos, o de que negócio é negócio, e a filantropia é o veículo das pessoas que querem mudar o mundo. TED وهذا بالطبع يرمز لأكبر فرضية فيهم أن التجارة تجارة وأن العمل الإنساني هو ناقلة الناس الذين يودون تغيير العالم
    Sei que está muito envolvida em filantropia e pensei se teria algum interesse em fundir alguns dos nossos recursos, por uma boa causa. Open Subtitles اعلم بأنك متورطة جداً في مسألة الإحسان و كنت اتساءل ان كنتِ ترغبين في دمج
    "Coragem, realização e filantropia" era isso? Open Subtitles شجاعة , عزم و الإحسان , اليس كذلك
    filantropia, generosidade... Open Subtitles الإحسان. الكرم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد