Portanto, Atenas e Tebas foram combater Filipe da Macedónia. | TED | لذلك، ثارت ثيفا و أثينا ضدّ فيليب المقدوني. |
O Rei Filipe ganha mais connosco do que contra nós. | Open Subtitles | الملك فيليب يستفاد من حلفه معنا أكثر من معاداتنا. |
Esta foi uma má ideia, porque Filipe da Macedónia tinha um filho chamado Alexandre, o Grande, e perderam a batalha de Queroneia. | TED | كانت تلك فكرة سيّئة، لأنّ فيليب المقدوني كان له ابن يدعى اسكندر الأكبر، وخسروا ضدّه معركة خيرونيا. |
- Vais tirar-me o Filipe, não é? | Open Subtitles | وأنت تأخذها بعيداً عني سوف تتزوج فيليب أليس كذلك؟ |
É uma pena o Príncipe Filipe não estar aqui... para desfrutar da celebração. | Open Subtitles | يا له من شيء مؤسف أن الأمير فيليب ليس معنا ليستمتع بالحفل |
Lembra-te, Filipe: a nobreza vem do coração. | Open Subtitles | تذكر يا فيليب ان طبقة النبلاء ولدت فى القلب |
Filipe, o apóstolo, tinha uma pequena empresa, tal como Philippe Esaquidar. | Open Subtitles | فيليب يملك شركة صغيرة مثل فيليب اسكويدار |
Eles dizem que o Senhor de Essex está em negociações de paz com Filipe da Espanha. | Open Subtitles | يقولون إسكس في السلام المفاوضات مع فيليب اسبانيا. |
Vamos marchar sobre Espanha e "derrubar" o Rei Filipe. | Open Subtitles | سنسير الى "إسبانيا" ونسحق الملك "فيليب" حت الغبار. |
Ouvi dizer que o Filipe fez grandes progressos na Samaria. | Open Subtitles | أسمع جعلت فيليب بعض تقدما كبيرا في السامرة. |
O Rei Filipe está disposto a enviar tropas, mas só quando houver uma ameaça clara e iminente. | Open Subtitles | الملك فيليب يرغب بأرسال قواته على شرط أن يكون الخطر حقيقي وموشك |
Que vem ajuda a caminho, que o Rei Filipe vos salvará? | Open Subtitles | بأنه توجد مساعده قادمه في الطريق بأن الملك فيليب بأمكانه أنقاذك؟ |
Estamos em paz com Espanha e o Rei Filipe. | Open Subtitles | نحن في سلام مع اسبانيا والملك فيليب. سلام هش للغايه. |
Quando o príncipe falecer, o pai, o rei Filipe, irá querer saber todos os pormenores sobre a morte do filho. | Open Subtitles | عندما يرحل الامير والده , .. الملك فيليب, سيريد معرفه كل تفصيل |
Não contámos ao rei Filipe as preferências do príncipe porque receávamos que ele deserdasse o filho, o nosso único herdeiro ao trono. | Open Subtitles | واخفينا ميول الامير حتى عن الملك فيليب خوفا من ان يتبرأ من إبنه ووريثنا الوحيد للعرش |
O que ides contar ao rei Filipe sobre as circunstâncias que rodearam o trágico destino do filho? | Open Subtitles | مالذي ستقولونه للملك فيليب بشأن الظروف المحيطه بموت ابنه المأساوي |
Havia Filipe II, que era divino porque ele estava sempre a rezar, e havia Elizabeth, que era divina, mas não exatamente divina, porque ela pensava que era divina, mas o sangue do ser mortal fluía nela. | TED | فيليب الثاني، الذي كان ربانيا لأنه كان دائم الصلاة، وهناك إليزابيث، التي كانت ربانية، ولكن ليس تماما لأنها كانت تعتقد أنها ربانية، ولكن دم البشر الفانين يسري في عروقها. |
Espere, Príncipe Filipe. | Open Subtitles | انتظر يا أمير فيليب ...طريق الحب الحقيقي |
Bem, sem querer prolongar mais, o meu filho Filipe diz que vai casar... | Open Subtitles | حسناً، لنصل إلى النقطة الصحيحة ...ابني فيليب يقول أنه سيتزوج |
Seu irmãozinho Filipe é o rei da França agora, e ele quer teu casamento ou teu dote de volta. | Open Subtitles | شقيقكِ الصغير "فيليب" أصبح ملك "فرنسا" الآن ويريد زواجك أو إستعادة مهركِ |