ويكيبيديا

    "filmes como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفلام مثل
        
    Certo, olha, filmes como este acabam quando a rapariga principal mata o vilão e os créditos rolam. Open Subtitles انظروا، أفلام مثل هذه تنتهي عندما تقوم الفتاة الأخيرة بقتل الشرير الرئيسي وتظهر أسماء العاملين على الفيلم
    Em miúdo, fui inspirado por filmes como o Regresso ao Futuro e por aquela visão do DeLorean a descolar e a passar por cima de todos. Open Subtitles أشب عن الطوق، كان مصدر إلهام لي بالتأكيد من أفلام مثل "العودة إلى المستقبل" وهذه الرؤية للDELOREAN رفع قبالة واطلاق النار على الجميع.
    Eu não gosto de reconhecer um problema sem reconhecer também quem trabalha para o corrigir por isso, só queria reconhecer séries como "Mad Men" filmes como "A Melhor Despedida de Solteira", cujas personagens femininas ou protagonistas são complexas, multifacetadas. TED لا أحب الإعتراف بمشكلة دون الإعتراف بمن يعمل على حلها، إذا أيد الإعتراف ببرامج مثل "Mad Men"، أفلام مثل "Bridesmaids" والتي شخصياتها النسائية أو أبطالها معقدون ومتعددوا الأوجه.
    Devem-se lembrar de mim em filmes como As Aventuras Eróticas de Hércules e Marque "M" para Ser Morto. Open Subtitles .. قد تتذكروني من أفلام مثل "مغامرات (هرقل) البطولة" "و فيلم "اتصل واضغط "أم" للوحشية
    Sou Troy McClure estrela de filmes como P de Psicótico e O Pescoço do Presidente Desapareceu. Open Subtitles بطل في أفلام مثل "ميم لمتخلف" "والرئيس (نك) مفقود"
    Devem lembrar-se de Troy de filmes como O Veredicto foi Fraude no Correio e Lepra na Defesa. Open Subtitles .. قد نتذكره من أفلام مثل (فردكل واز ميل فرود) (و(لبر إن باكفيلد
    Quero ver se o McClure se lembra de filmes como Rei da Marmelada de Montana e O Gigolô Eléctrico. Open Subtitles (أريد رؤية (تروي مكلور .. الذي أتذكره من أفلام مثل "(زير نساء (مونتانا" "و"الفحل الآلي
    Está na hora de uma chamada especial, um amigo meu, que devem conhecer como director de filmes como "Clerks", ou de podcasts e livros em que ele sempre te lembra que é o director da Clerks. Open Subtitles حسناً، حان الوقت لضيف خاص عبر الإتصال صديق لي، على الأرجح تعرفونه كمخرج أفلام مثل (كليركس)
    No mundo dos ácaros aranhas Godzilla, podemos fazer milhões de espelhos, cada um deles com um quinto do diâmetro de um cabelo humano, movendo-se centenas de milhares de vezes por segundo para criar grandes ecrãs que nos permitem ver filmes como "Godzilla", em alta definição. TED وفي عالم عث عناكب غودزيلا، فإن بإمكاننا أن نصنع ملايين المرايا، كل واحدة منها خمس قطر، شعرة الإنسان، تتحرك بتردد آلاف المرات في الثانية لصنع شاشات عرض كبيرة، لكي نستمتع بمشاهدة أفلام مثل فيلم "غودزيلا" بدقة عالية.
    (Risos) Sudhir diz que não é que eles tivessem uma visão muito sofisticada do que se passa na vida empresarial norte-americana. Mas tinham visto filmes como "Wall Street", e aprenderam um pouco o que se passava nesse mundo. TED (ضحك) وقد قال "سودير" أنهم لم يكونوا على اطلاع، بما كان يحدث في الشركات الأمريكية الحقيقية. ولكنهم شاهدوا أفلام مثل "وال ستريت"، فتعلموا القليل من العالم الحقيقي الخارجي.
    Quero dizer, pensem só na enorme variedade — a cara de um bebé, a sinfonia "Harold en Italie" de Berlioz, filmes como "O Feiticeiro de Oz", ou as peças de Chekhov, as paisagens da Califórnia central, a vista do monte Fuji de Hokusai, "Der Rosenkavalier", um fantástico golo que dá a vitória num jogo do Campeonato mundial, "A Noite Estrelada" de van Gogh um romance de Jane Austen, o Fred Astaire a dançar no ecrã. TED أعني فكِر فقط في التنوع المطلق... وجه طفل، "هارولد في ايطاليا" لبرليوز، أفلام مثل "ساحر أوز"، أو مسرحيات تشيخوف، المنظر الطبيعي لوسط كاليفورنيا، مشاهد هوكوساي لجبل فوجي، أوبرا "Der Rosenkavalier" أو(فارس من روز)، هدف الفوز في مباراة مذهلة لكأس العالم في كرة القدم، "ليلة مرصعة بالنجوم" لفان غوخ، رواية جين أوستن، رقص "فريد أستير" على الشاشة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد