Não estou virado para debates filosóficos. Só quero aquilo pelo qual paguei. | Open Subtitles | لا أحب النقاشات الفلسفية كثيراً أنا فقط أريد ما دفعت ثمنه |
Que utilidade há em produzir advogados sem júris que produzam conhecimento sobre os pilares filosóficos subjacentes ao sistema legal? | TED | ما الفائدة من تخريج محامين بدون محلفين يعملون على صياغة المعرفة الخاصة بالأسس الفلسفية للنظام القانوني؟ |
Mas alguns problemas filosóficos continuam a ser perturbantes. | Open Subtitles | و لكن بعض المشاكل الفلسفية تظل مقلقة كما كانت بالماضي |
Considerando somente os ensinamentos filosóficos de Jesus, são budistas num tom hebraico: | Open Subtitles | تعاليم المسيح الفلسفية هي تعاليم بوذيه بلكنه العبرية |
A ênfase hoje em dia é provavelmente mais a nível físico, do que nos elementos filosóficos em que se baseia o Kung Fu. | Open Subtitles | التأكيد اليوم ربما أكثر على الطبيعيين بدلا من العناصر الفلسفية الذي يقع تحت الكنغ فو، |
"Pradeep, indiano do leste do país com um ar espiritual, cheio de lugares-comuns filosóficos. | Open Subtitles | براديب، رجل شرقي هندي" مع جو روحاني مليئ بالتفاهات الفلسفية |