Recifes de ostras cobriam também cerca de um quarto do nosso porto e eram capazes de filtrar a água no porto em questão de dias. | TED | كما غط المحار الأرصفة حوالي ربع مرفأنا وكانت قادرة على تصفية الماء في الميناء في غضون أيام. |
Outros saem, para longe do recife, para filtrar a comida da água. | Open Subtitles | كائنات اخرى تتسلق بعيدا عن الشعاب المرجانية لتستطيع تصفية طعامها الذي تلتقطه من المياه |
Podem ter quilómetros de comprimento, metros de profundidade, e podemos dizer que são a influência mais dominante de como será saudável qualquer ecossistema marinho, porque estão permanentemente a filtrar a água, estão a manter no seu lugar a areia e a sujidade. | TED | ويمكن أن تمتد لكيلومترات طولًا، وأمتار عمقًا، ويمكن القول إنها الأكثر تأثيرًا على مدى صحة أي نظام بيئي في الساحل، لأن ما تفعله هو تصفية المياه باستمرار، وتحفظ الرمل والتراب في مكانه. |