ويكيبيديا

    "fim da linha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نهاية الخط
        
    • نهاية الطريق
        
    • نهاية الرحلة
        
    • نهاية السطر
        
    • المحطة الأخيرة
        
    • نهاية الصف
        
    • نهاية المسار
        
    Grande palhaço. Desculpe, amigo. Parece que é o Fim da linha. Open Subtitles ياله من أحمق آسف يبدوا أن هذه هي نهاية الخط
    Fim da linha, e não podemos voltar por onde viemos. Open Subtitles نهاية الخط , يمكننا العودة للطريق الذي جئنا منه
    Senhoras e senhores, estamos no Fim da linha. Open Subtitles السيدات والسادة هنا نهاية الخط وهذا طريقكم للعودة الي
    Fim da linha, amigos. Saiam do veiculo com as mãos levantadas. Open Subtitles نهاية الطريق , أيها الرفاق أخرجوا من السيارة وأرفعوا أيديكم
    Fim da linha, cavalheiros. Espero que tenham gostado da viagem. Open Subtitles هذه هي نهاية الطريق ايها السادة أتمنى انكم استمتعتم بالرحلة
    Fim da linha, rapazes. Não avancem mais. Open Subtitles نهاية الخط يا أولاد لقد وصلتم إلى مسافة كافية
    É o Fim da linha. Vais pelo teu caminho, eu vou pelo meu! Open Subtitles هذه هي نهاية الخط اذهب في طريقك وسأذهب في طريقي
    Abre a mente e ouve o que o coração quer negar. Fim da linha. Open Subtitles إفتح عقلك وإستمع لما يُنكره قلبك نهاية الخط
    Se ele meter uma pata perto dos limites desta cidade, é o Fim da linha. Open Subtitles إذا وضع مخلب واحد داخل حدود هذه المدينة هذه هي نهاية الخط
    Ele saiu em algum lugar no Fim da linha. Open Subtitles لقد نزل في مكان ما في نهاية الخط
    Por um tempo, a Indochina oferecia refúgio para homens que haviam chegado ao fim da linha: Open Subtitles لوهلة من الوقت, الهند الصينية عرضت الملاذ الآمن للرجال الذين وصلوا إلى نهاية الخط.
    Vai para o Fim da linha! Open Subtitles تحركوا هيا. لتبلغوا نهاية الخط.
    É o Fim da linha para quase todos. Open Subtitles نهاية الطريق بالنسبة لمعظم هؤلاء الرجال.
    Chegou ao Fim da linha na artéria dorsal, perto do astrágalo. Open Subtitles جائت إلى نهاية الطريق عبر الشريات الظهري قرب الكاحل
    Isto pode ser o Fim da linha. Open Subtitles لقد أخفقنا بشدة هذه ربما هي نهاية الطريق
    É o Fim da linha, Transportador. Nós terminaremos esta entrega. Open Subtitles نهاية الطريق يها الـنــاقـــل سوف ننهي هذه المهمة
    Têm de seguir juntas até ao Fim da linha... e a última paragem é o cemitério. Open Subtitles و عليهم أن يقودا السيارة حتى نهاية الطريقالمحطة الأخيرة هى القبر
    Duas pessoas vão até ao Fim da linha. Open Subtitles شخصان يقودان سيارة حتى نهاية الطريق
    Aposto que mais gente vê isso que a lista telefónica. Fim da linha. Sou o Engenheiro Fred. Open Subtitles أراهن أن كثير من الناس رأى إسمي داخل دليل التليفونات نهاية الرحلة
    Vocês os dois são o Fim da linha. Open Subtitles أنتما الإثنين في نهاية السطر
    Para o Fim da linha, meu. Open Subtitles نهاية الصف يا صديقى
    Bem, a menos que ela tenho um bilhete de 1ª classe, para o Fim da linha. Open Subtitles إلا اذا كان لديها تذكرة درجة أولى, إلى نهاية المسار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد