Quando falo da sua morte como suicídio, não estou a tirar relevo à maldade que ele mostrou no fim da sua vida. | TED | عندما أتحدث عن وفاته انتحارًا، لا أحاول أن أقلل من الإثم الذي ارتكبه في نهاية حياته. |
Para o fim da sua vida, Alfred estava a ficar cada vez mais perturbado. | Open Subtitles | قبل نهاية حياته صار ألفريد كثير القلق |
Uma das previsões surpreendentes da mecânica quântica, olhando apenas para a estrutura dos átomos — a mesma teoria que descreve os transístores — é de não poder haver estrelas no universo que tenham atingido o fim da sua vida com uma massa de 1,4 vezes a massa do Sol. | TED | أحد هذه التنبؤات التي تنبأت بها نظريات مكانيكا الكم فقط بالنظر إلى تركيب الذرات النظرية نفسها التي تصف الترانزيستور تقول بأنه لا يوجد أي نجم في هذا الكون وصل إلى نهاية حياته و حجمه ، بدقة ، يتجاوز 1.4 ضعف كتلة الشمس |
"Quando uma pessoa vê o fim da sua vida a aproximar-se..." | Open Subtitles | عندما يرى شخص نهاية حياته تقترب... |
Para o fim da sua vida cruel, quando respirar significava mais para Viktor do que ouro ou prata, | Open Subtitles | ...قرب نهاية حياته القاسية ..عندما أصبح كل نفس يساوي عند (فيكتور) أكثر من ..الذهب والفضة... |