E no fim deste round, é loura comprida, 1, super cromo, 0. | Open Subtitles | وفي نهاية هذه الجولة، الشقراء طويلة الساقين واحد، كبير الحمقى صفر |
Ao chegar ao fim deste discurso, só quero dizer que sei que muitos de nós nesta sala temos os nossos segredos, mas vamos falar. | TED | وفي نهاية هذه المحادثة، أود القول أني أعلم أنّ الكثير منا في هذه القاعة يملك أسرارًا ولكن دعونا نجهر بأصواتنا. |
No fim deste ano, muitos de vocês vão gozar o Natal | Open Subtitles | في نهاية هذه السنة، سنستمتع جميعاً بعيد الميلاد |
No fim deste período as aulas de violino são eliminadas. | Open Subtitles | من نهاية هذا الفصل الدراسي يعتبر برنامج الكمان منتهياً |
Há uma no fim deste quarteirão e de facto, pode identificar uma pessoa num raio de 1 km. | Open Subtitles | هناك واحدة في هذا نهاية هذا الشارع يمكنها التعرف على الشخص من على بعد 500 قدم |
Se ainda não se decidiram, no fim deste debate não terão mais dúvidas. | Open Subtitles | لو لم تستخدم عقلك ستكون انتهيت فى نهايه هذه المقابله |
No fim deste Código Fonte, vou terminar o seu suporte de vida. | Open Subtitles | في نهاية هذه الشيفرة البرمجية سوف انهي حياتك |
Porque ele é um mentiroso, filho da puta, tu és um merdas e este é o fim deste depoimento. | Open Subtitles | ذلك لأنّه كاذبٌ حقير وأنت حثالة وهذه هي نهاية هذه الجلسة |
Até ao fim deste ano, poderemos fazer a sequenciação de três milhões de pedaços de informação no vosso genoma em menos dum dia e por menos de 1000 euros. | TED | في نهاية هذه السنة سنكون قادرين على سلسلة الثلاثة ملايين بت من المعلومات في الجينوم الخاص بك في أقل من يوم وبأقل من ألف يورو |
Bem, meus companheiros americanos, antes do fim deste ano, vamos pôr o Wolowitz numa das modelos da América. | Open Subtitles | حسناً يا زملائي الأمريكيين, قبل نهاية هذه السنة سنضع اسم (وولويتز) على إحدى عارضات أميركا المشهورات |
Chuck, se queres mesmo recuperar o Intersect, então prometo-te que no fim deste processo, serás novamente um espião. | Open Subtitles | (تشاك) إذا كنت جاد حول استعادة التداخل إذن أعدك,بأنه في نهاية هذه العملية سوف تصبح جاسوس مجدداً |
Chuck, se queres mesmo recuperar o Intersect, então prometo-te que no fim deste processo, serás novamente um espião. | Open Subtitles | (تشاك) إذا كنت جاد حول استعادة التداخل إذن أعدك,بأنه في نهاية هذه العملية سوف تصبح جاسوس مجدداً |
Muito bem, até ao fim deste corredor e depois faço uma pausa. | Open Subtitles | كل الحق، في نهاية هذا الرواق، ثم سوف تحصل على راحة. |
Mas se não agirmos já, e agirmos em conjunto, precisamos de arranjar espaço para mil milhões de pessoas antes do fim deste século. | TED | ولكن إذا لم نتحرك الآن ونعمل معًا، سنحتاج لإفساح مكان لمليار شخص قبل نهاية هذا القرن. |
Portanto, no fim deste vídeo, haverá uma chamada. | TED | لذا في نهاية هذا الفيديو سيكون هناك نداء للأسماء. |
Mas até ao fim deste ano queremos ter meio milhão de histórias, na maioria a menos de um dólar. | TED | ولكننا جاهزون وسيكون لدينا بحلول نهاية هذا العام ما يقارب نصف مليون قصة الكثير منها بسعر أقل من دولار واحد. |
Estarei contigo no fim deste mundo ou no começo do próximo. | Open Subtitles | سوف أكون معك عند نهاية هذا العالم أو عند بداية العالم التالي |
Eu saltarei da galeria no fim deste quarto, e deterei o Sauvage. | Open Subtitles | يمكنني الهبوط الى الرواق في نهايه هذه الغرفه واحتجز سوفاج |