É um mapa da Europa do fim dos anos 1600. | Open Subtitles | إنّها خارطة لأوروبا تعود إلى أواخر القرن السّابع عشر |
Os meus pais, que emigraram para os EUA no fim dos anos 60, passaram lá um tempo substancial, onde vive toda a minha grande família. | TED | يقضي والداي، اللذين هاجرا إلى أمريكا في أواخر الستينيات، الكثير من الوقت هناك، حيث تعيش عائلتي الكبيرة. |
Especificamente as viagens em família à Nigéria no fim dos anos 90. | TED | لاسيما أني أستشهد بالرحلات العائلية إلى نيجيريا في أواخر التسعينات. |
Clones que tentam estabelecer aqui uma colónia desde o fim dos anos 40. | Open Subtitles | النسخ التي تحاولها أسّس مستعمرة هنا منذ أواخر أربعينات. |
Tive dois estacionamentos no fim dos anos 50. | Open Subtitles | كنت أملك بضعة مواقف في أواخر الخمسينيات و قد خسرت الكثير من المال |
No fim dos anos 60 o governo atacou e mandou-a para a "clandestinidade". | Open Subtitles | من قبل ' أواخر الستّينات، الحكومة هاجم وأرسله تحت الأرض. |
Por volta do fim dos anos 90, a minha riqueza chegou ao mesmo nível que as minhas mentiras sobre a minha riqueza. | Open Subtitles | وبحلول أواخر التسعينات، كانت ثروتي قد اشتعلت إلى أكاذيب عن ثروتي. |
O meu filho e eu passamos por lá numa excursão de sexo no fim dos anos 80. | Open Subtitles | مررنا أنا وابني من هناك في جولة جنسية في أواخر الثمانينيات |
Bruce Jenner do fim dos anos 70, leva-me para casa. | Open Subtitles | بروس جينر أواخر السبيعينيات خذني إلى المنزل |
Tendo surgido no fim dos anos 80, a Dollhouse é uma das mais antigas lendas urbanas de Los Angeles. | Open Subtitles | لقد بدأ فى الظهور فى أواخر الثمانينات أن بيت الدمى من أكثر القصص الكاذبة التى ظهرت |
Desde o fim dos anos 50, submarinos britânicos, americanos e russos patrulham o oceano Árctico. | Open Subtitles | منذ أواخر خمسينيات القرن الماضي، الغواصات البريطانية والأمريكية والروسية مستمرةٌ في خفر المحيط الشمالي |
A supersimetria foi uma teoria que se começou a desenvolver no fim dos anos Setenta. | Open Subtitles | التناظر الفائق كان نظرية بدأ تطويرها في أواخر السبعينات |
Duas armas, soviéticas, fim dos anos 70, 17 kt de capacidade. | Open Subtitles | لديك انتباهي قنبلتان سفياتيتان من أواخر السبعينات |
No fim dos anos 50, apareceram as primeiras bailarinas em topless no Dunes Casino. | Open Subtitles | أمريكا لأول مرة عاري الصدر في أواخر الخمسينات، ظهرت فتيات الاستعراض في كازينو الكثبان الرملية. |
Um dia, no fim dos anos 90... alguém conseguiu gravar. | Open Subtitles | حتىأحدىالأيام.. في أواخر التسعينيات، أحدهم أخيراً، إلتقط الموجة وسجّل الصوت |
Mas foi desactivada no fim dos anos 80. | Open Subtitles | لكن في أواخر الثمانيناتِ تم ايقاف تشغيله |
Quando eu era criança, na Índia no fim dos anos 70, início dos anos 80, havia o sentimento de que o futuro precisava de ser planeado. | TED | عندما كنت صغيرة السن في أواخر السبعينيات وأوائل الثمانينات في الهند كان هناك شعور أن التخطيط للمستقبل كان ممكنا بل وضرورياً |
No fim dos anos 30, o povo britânico fazia de tudo para não enfrentar a realidade de que Hitler estaria disposto a tudo para conquistar a Europa. | TED | وفي أواخر ثلاثينيات القرن الماضي، كان الشعب البريطاني مستعدًا لعمل المستحيل لتجنب الاصطدام بواقع أن هتلر لن يكبح جماحه عن غزو أوروبا شيءٌ. |
Isso passou de moda no fim dos anos 90. | Open Subtitles | حبيبتى ,كان هذا فى أواخر التسعينيات. |
Aparentemente, escrita... pelo famoso "assassino-mestre", procurado pela morte de 7... mulheres no fim dos anos 80. | Open Subtitles | سلمت باليد لهذه المحطة الاخبارية على ما يبدو تمت كتابتها عن طريق قاتل كيستون سيء السمعة وهو مطلوب لارتباطه بسبع جرائم قتل لنساء في أواخر 1980 |