Não quero menosprezar a vida dele, mas isto ficou mais interessante que as finais de carpintaria. | Open Subtitles | حسناً , ليس تقليلاً من قيمة حياة هذا الرجل , لكن الأمر بداء لأن يكون أكثر إثارة من نهائيات قطع الخشب |
Já paguei até às finais de basquetebol de 2008. | Open Subtitles | أَدْفعُ خلال نهائيات إن سي أي أي 2008. |
As finais de boxe são no próximo mês: | Open Subtitles | نهائيات الملاكمة الشهر القادم: |
Tudo isto estava a passar-me pela cabeça nos finais de 2008, quando aconteceu o grande colapso financeiro. | TED | كل ذلك كان يمر برأسي في أواخر عام 2008، عندما، بالطبع، وقع حادثة مالية كبيرة. |
Foi nos finais de 1991, ou no início de 1992, que tivemos uma ideia, uma ideia de como uma diferente disposição dos feixes de laser | Open Subtitles | كان في أواخر عام 1991 أو 1992 عندما راودتنا فكرة، |
Aqui estamos nas finais de Salto à Corda. | Open Subtitles | نحن هنا في نهائيات المدينة للدوبل ديوتش |
Em 2009, finais de El Paso, vi o DV8 a tomar comprimidos. | Open Subtitles | 2009، نهائيات أل Paso، رَأيتُ دي في تَفَرقُع حبوبِ 8. |
Estava a ver as finais de monster truck. O Grave Maker perdeu a transmissão. | Open Subtitles | كنت أشاهد نهائيات سباق الشاحنات، وفقد (غريف ميكر) شاحنته. |
Yeah, os finais de luge. | Open Subtitles | نعم، نهائيات luge. |
Achas que é dos finais de 1426, talvez do início de 1427? | Open Subtitles | أتعتقِد أنَّه مِن أواخر عام 1426، ربَّما أوائِل 1427؟ |