ويكيبيديا

    "final de cada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نهاية كل
        
    Ao final de cada dia, eu fazia uma enorme panela de sopa que todos partilhávamos. Trabalhávamos pela noite adentro. TED في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة
    Sem querer gabar-me, mas no final de cada mês, eu tenho cerca de 5 a 15 dólares de rendimento disponível. TED ليس للتباهي. لكن في نهاية كل شهر، لدي شيء مثل 5 إلى 10 دولار كدخل مُتاح.
    De acordo com o protocolo, no final de cada dia, o investigador tem de reiniciar o robô. TED وفقا للبروتوكول، في نهاية كل يوم، يجب على الباحث إعادة تشغيل جهاز الذكاء الاصطناعي.
    Já agora. No final de cada dia terão de preencher estes formulários que eu mimeografei. Open Subtitles في نهاية كل يوم يجب أن تملأ هذة الانماط الي طبعتها
    É irregular, mas há bastante água ao final de cada dia. Open Subtitles يمتد طويلا ولكن لدينا الكثير من الماء في نهاية كل يوم من المسير
    A verdade é que este tipo de merda acontece no final de cada século. Open Subtitles أتريدون معرفة الحقيقة؟ هذا النوع من القذارة يحدث في نهاية كل قرن، حقاً يحدث
    No final de cada dia, vou desenhar uma cara sorridente ou uma cara triste à frente do vosso nome. Open Subtitles في نهاية كل يوم أرسم وجهاً باسماً أو وجهاً حزيناً بجانب كل أسم وجه حزين واحد كفيل بطرد المعنيّ
    No final de cada telefonema, a minha mulher dizia: Open Subtitles في نهاية كل مكالمة، زوجتي أن أقول، "سوف".
    No final de cada noite o cheesecake e a tarte de maçã estão todos vendidos. Open Subtitles عند نهاية كل ليلة كعكة الجبن وفطيرة التفاح يختفون بالكامل
    E no final de cada teste há uma chave. Assim que tivermos as cinco chaves... Open Subtitles في نهاية كل اختبار, يحصل كل منّا على مفتاح و عندما نحصل على المفاتيح الخمسة
    As crianças sempre passam pela loja de presentes, no final de cada passeio. Open Subtitles أنت هو الوحيد الذى يحصل على هدايا من الاطفال فى نهاية كل جولة
    Preciso de relatórios no final de cada turno, a especificar as vossas interacções com os Activos. Open Subtitles أريد تقريراً فى نهاية كل مناوبة يبين تفاصيل تفاعلاتكم مع النشطاء
    Gosto de deixar 20 minutos no final de cada entrevista para as tuas questões. Open Subtitles والآن .. أحب أن أخصص 20 دقيقة في نهاية كل مقابلة لما لديكَ من أسئلة
    Eu e o pai costumávamos sentar-nos aqui, assim, no final de cada semana. Open Subtitles أنا وأبوك اعتدنا الجلوس هنا في نهاية كل أسبوع
    Ao final de cada dia, atravesso a cidade de Charleston e conforme atravesso a ponte que me conduz a casa sinto as palavras a germinarem dentro de mim. Open Subtitles في نهاية كل يوم ... . وانا اقود سيارتي في مدينة شارل ستون
    Não, mais como os "Três Estarolas" no final de cada filme. Open Subtitles سأفعل مثل "العملاء الثلاثة" في نهاية كل فيلم
    Não, mais como os "Três Estarolas" no final de cada filme. Open Subtitles سأفعل مثل "العملاء الثلاثة" في نهاية كل فيلم
    Vou trancar o armário no final de cada aula. Open Subtitles ساقوم بأغلاق الخزانة عند نهاية كل حصة
    E no final de cada dia, bem, costumo perguntar-me Open Subtitles وفي نهاية كل يوم يمرّ أتساءل دائماً
    Assim, no final de cada visita, ele diz alguma coisa como Open Subtitles ولذا في نهاية كل زيارة يقول شيئاَ مثل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد