Chega de fingimento, está na hora de ser quem sou. | Open Subtitles | .لا مزيد من التظاهر .حان الوقت لأكون على سجيتي |
Esse fingimento passivo-agressivo de que não te importas que eu não me envolva. | Open Subtitles | هذا التظاهر المُضاد السلبى بأنك بخير إن لم أتدخًل |
Eu costumo. É uma mistura de fingimento e de máscaras. Sorri. | Open Subtitles | أنا أحضرها، إنها مزيجٌ ما بين التظاهر وارتداء الأقنعة |
Casamento é... quase tudo fingimento para toda a gente. | Open Subtitles | أكثر من الباقين. الزواج هو... حسناً معظمه تظاهر... |
Então, rir é apenas fingimento. E se eles fazem acreditar aqui... Esta aqui é uma casa para o rebelde, para o órfão, para o descartado. | Open Subtitles | لذا الضحك لكم هو عبارة عن تظاهر وليس أيماناً لكم لا و ليس لليتامى و المهمشين |
Agora que sou mais velho, apercebo-me que foi só fingimento. | Open Subtitles | والآن عندما كبرت أدركت أن كل هذا كان تمثيل |
Ela acredita nisso. No âmago do seu ser. Não é fingimento. | Open Subtitles | "جعلني حقيقيّة"، إنّها مؤمنة بذلك في صميم قلبها، ليس تمثيلاً |
Isso não é fingimento. | Open Subtitles | هذا ليس تظاهراً |
Espero que o fingimento não vá longe demais. | Open Subtitles | آمل ان التظاهر لم يذهب بكِ بعيداً |
Não é preciso continuarmos com este fingimento, Senhora Donati. | Open Subtitles | (لا داعي للإستمرار بهذا التظاهر يا آنسة (دوناتي |
Todo esse fingimento romântico, amor. | Open Subtitles | كل ذلك التظاهر بالرومنسية، عزيزي |
fingimos por prazer, o que exige um grande fingimento. | Open Subtitles | ..نتظاهر ..للمتعة ما يتطلب بعض التظاهر الجِدّي- من يمولك؟ |
Mulheres que não podem dizer o que pensam, e crescem — e essa é a pior coisa que fizemos às raparigas — crescem e transformam o fingimento numa forma de arte. | TED | يكبرن ليصبحن نساء غير قادرات على الإفصاح عن رأيهن، ويكبرن... وهذا أسوأ ما نفعله بالفتيات... يكبرن ليصبحن نساء فنانات في التظاهر. |
Todo este fingimento, é tão desonesto. | Open Subtitles | كل هذا التظاهر أنه غش |
O mundo do fingimento é uma jaula, não um casulo. | Open Subtitles | عالم التظاهر قفص وليس غطاء |
John, eu suportava melhor o casamento se não houvesse tanto fingimento. | Open Subtitles | -جون" , يمكنني تحمل زواجنا أسهل لو كان يوجد عدم تظاهر |
- É um jogo de fingimento | Open Subtitles | -إنها لعبة تظاهر |
Foi tudo só fingimento! | Open Subtitles | كله كان تظاهر |
Na altura, não sabia que era fingimento. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّه كان مُجرّد تمثيل في ذلك الوقت. |
Podes parar com esse fingimento. | Open Subtitles | وفري على نفسك تمثيل وضع الصديق المحب |
És um bom cãozinho. Mas é um fingimento. | Open Subtitles | يالك من كلبٍ مطيع لكن هذا مجرد تمثيل |
- Já chega... - Foi fingimento. | Open Subtitles | كان مجرد تمثيلاً |
A minha tia diz que ele podia estar a fingir porque eu entrei, mas não me pareceu fingimento. | Open Subtitles | لكن لم يبدو تظاهراً لي |