a resposta que habitualmente se dá a essa pergunta é bastante simples, pelo menos nos últimos 20 anos. Vamos à Finlândia. | TED | والاجابة التقليدية التي تُعطى لذاك السؤال مباشرة .. والتي هي كذلك منذ 20 عام هي .. اذهب الى فنلندا |
Vemos Xangai, a Coreia e Singapura na Ásia; a Finlândia na Europa; o Canadá na América do Norte, todos a saírem-se muito bem. | TED | ويمكنكم مشاهدت أنهاشنغاي وكوريا وسنغافورة بآسيا؛ فنلندا بأوروبا؛ كندا بأمريكا الشمالية يقومون بعمل جيد. |
O Geraldo ainda deve estar a dizer que estamos num combate aéreo com a Finlândia. | Open Subtitles | ربما لازال الصحفي جيلاردو في الشوارع. يقول أننا نخوض قتالاً للكلاب مع فينلندا. |
Seria um êxito na Finlândia, antes de morreres congelada. | Open Subtitles | "سيقوموا بنجاح كبير فى "فينلندا قبل أن تتجمدى حتى الموت |
Esta é da Finlândia e o vendedor disse que tinha um formato bastante ergonómico. | Open Subtitles | نعم، هو من فلندا والبائع قال بأنّ له تصميم مريح جدا |
Vou pôr isso em perspetiva: 445 mil milhões de dólares é um valor mais elevado do que o PIB de 160 nações, incluindo a Irlanda, a Finlândia, a Dinamarca e Portugal, para referir só alguns. | TED | حسنا دعوني أوضح لكم هذا من منظور آخر : 445 مليار دولار هي أكبر من الناتج المحلي الإجمالي ل160 دولة، بما في ذلك ايرلندا وفنلندا والدنمارك والبرتغال، على سبيل المثال لا الحصر. |
Enfim, é só a Primeira-ministra da Finlândia. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، هي فقط رئيسة الوزراء الفنلندية |
E em quarto lugar... da Finlândia. | Open Subtitles | . . وفي المرتبة الرابعة للأزواج من فلنندا |
Viram a Finlândia a sair-se bem no PISA, mas o que torna a Finlândia tão impressionante é que apenas 5% da variação de desempenho entre os estudantes está entre escolas. | TED | رأيتم النتائج الجيدة لفنلندا حسب برنامج بيسا لكن الشيء الذي يجعل فنلندا مدهشة للغاية هو أن 5 بالمائة فقط من التفاوت في الكفاءات بين الطلاب يعود للمدارس. |
O importante sobre o trabalho na Finlândia é: eles não são obcecados com essas disciplinas. | TED | وجوهر العمل في فنلندا هو أنهم لا يدعون تلك التخصصات تستحوذ. |
Segundo, não há testes padronizados na Finlândia. | TED | وثانيا، لا يوجد هناك اختبار قياسي في فنلندا. |
Não. Penso que há uma população de cerca de 5 milhões de pessoas na Finlândia. | TED | لا. أعتقد أن هناك ساكنة تقدر بحوالي خمسة ملايين في فنلندا. |
E ela é a princesa da Finlândia e está aqui por assuntos políticos de extrema importância e vem estender a mão da amizade da Finlândia a todos os homossexuais desta área da cidade. | Open Subtitles | وهي أميرة فينلندا وهي هنا موجوده بسبب مسائل حاسمة ولأهمية سياسيه وهي هنا أيضا لتوسيع يد الصداقة مع فينلندا... |
São muitas vezes as que acordo de repente, por causa das memórias da Finlândia, como já me tinha acontecido muitas vezes mais, mas não como agora. | Open Subtitles | "عادة , أستيقظ على ذكريات فينلندا" "كما فعلت عدة مرات من قبل لكن ليس الأن" |
O que irias fazer quando precisássemos de atravessar para a Finlândia? | Open Subtitles | ماذا كنتى ستفعلين إذا كُنا قد عبرنا إلى (فينلندا) ؟ |
Falámos com Leif, na Finlândia. | TED | وليف في فينلندا. |
Uma guerra de 25 anos, entre a Rússia e a Finlândia terminou. | Open Subtitles | إنتهت الحرب بين فلندا وروسيا بعد 25 عاماً |
Na última vez que disseste isso acabaste na Finlândia. | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك,لان اخر مرة قلت ذلك كنت في فلندا |
Finlândia. Podgurski, disse para trazeres-me o champagne. | Open Subtitles | القاعدة البحرية الروسية "هيلسينقفورس"، "فلندا" |
Há uma grande discussão, por exemplo, sobre várias formas de rendimento básico universal como possível abordagem e há testes a decorrer nos EUA, na Finlândia e no Quénia. | TED | هناك نقاش محموم للكثير من الأشياء مثلًا، عن النماذج المختلفة للدخل الأساسي العالمي، كأحد النماذج المحتملة، وهناك جلسات قانونية تعقد في الولايات المتحدة وفنلندا و كينيا. |
Vemos que nos países mais igualitários, à esquerda — Japão, Finlândia, Noruega, Suécia — os 20% do topo são três vezes e meia, quatro vezes mais ricos do que os 20% da base. | TED | وكما ترون هنا على الطرف الأيسر توجد الدول التي هى أكثر فى تكافؤ الفرص - مثل اليابان وفنلندا والنرويج والسويد حيث يمثل دخل ال20% الأكثر ثروة ما يقارب 3.5 -4 مرة من دخل تلك ال20% الأكثر فقراً |
O curso de voo deles para o transporte de avião, estava a ir para a fronteira da Finlândia. | Open Subtitles | مسار الرحلة نحو الشمال وصولاً إلى الطائرة العسكرية كان ملاصقا للحدود الفنلندية. |
Passe lentamente entre seja lá o que for isso e a fronteira da Finlândia. | Open Subtitles | إقتربي ببطء بين هذا الشيئ و بين الحدود الفنلندية. |
E da Finlândia, casal número 333. Aquela é a minha professora! | Open Subtitles | ومن فلنندا الأزواج رقم 333 - تلك معلمتي - |