ويكيبيديا

    "fiquem aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابقوا هنا
        
    • ابقيا هنا
        
    • إبقوا هنا
        
    • أبقوا هنا
        
    • إبقيا هنا
        
    • إبق هنا
        
    • ابق هنا
        
    • ابقى هنا
        
    • تبقوا هنا
        
    • إبقى هنا
        
    • إبقي هنا
        
    • إبقَوا هنا
        
    • أنتظروا هنا
        
    • ابقوا مكانكم
        
    • انتظروا هنا
        
    Eu não vou dar escolha para eles. Fiquem aqui. Open Subtitles حسناً، إنني لن أُعطيهم خيار آخر ابقوا هنا
    Fiquem aqui. Os meus filhos e eu vamos examinar. Open Subtitles ابقوا هنا , انا وابنائي سنتأكد من الامور
    Voc�s Fiquem aqui prontos para arrancar quando eu sair. Open Subtitles انتما ابقيا هنا وكونا جاهزين عندما اهرب عنه
    Fiquem aqui! Lutem pelos vossos lares! Não existe nenhum Eldorado! Open Subtitles إبقوا هنا,كافحوا من أجل منازلكم ..ليس هناك جانب مشرق
    Por favor Fiquem aqui. Não sei quanto tempo vai demorar. Open Subtitles أبقوا هنا أرجوكم فأنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر
    Vocês duas Fiquem aqui. Se houver algum problema, saiam. Open Subtitles أنتما الإثنان إبقيا هنا لو أن هناك أي مشكلة.
    Portanto Fiquem aqui, Fiquem aqui nesta praça até que essa mudança aconteça. Open Subtitles لذا ابقوا هنا. لا تغادروا هذه الساحة حتى يحدث ذلك التغيير
    Vocês rapazes, rapazes, Fiquem aqui. Open Subtitles أنتم ايها رجال، أنتم ايها الرجال، ابقوا هنا.
    Muito bem, pessoal, Fiquem aqui e terminem as vossas compras... Não há nada que possam fazer na Atlantic Avenue. Open Subtitles حسنا,ايها الناس ابقوا هنا واكملوا تسوقكم
    Fiquem aqui. Só saiam se o helicóptero vier. Entenderam? Open Subtitles ابقوا هنا و لا تتحركوا الا عند وصول المروحيه ، هل تفهمونى
    Morgan, Reid, Prentiss, Fiquem aqui e vejam se ninguém se esqueçe de desligar o sistema. Open Subtitles مورغان ريد برينتس انتم ابقوا هنا و تأكدوا ان لا احد سينسى الخروج من النظام
    Fiquem aqui, os dois. Tente segurá-los se puder. Open Subtitles ابقيا هنا انتما الاثنين احتجزهم لو استطعت
    - Escutem, tenho de ir buscar uma coisa. Fiquem aqui. Open Subtitles اسمعا، يجب أن أذهب لإحضار شيئاً، ابقيا هنا
    Vocês Fiquem aqui. Open Subtitles أنتما إبقوا هنا أبعدوا مصّاصي الدماء عنّي
    Muito bem, pessoal, Fiquem aqui. Eu vou procurar o disjuntor, está bem? Open Subtitles حسناً يارفاق ، إبقوا هنا سأذهب للعثور على مفتاح التأمين ، إتفقنا ؟
    - Vocês três Fiquem aqui. -Ah, como se eu tivesse escolha. Open Subtitles أنتم الثلاثة أبقوا هنا وكأنه لدينا خياراً
    - Fiquem aqui. Open Subtitles إبقيا هنا أظهرا نفسيكما عند إشارتي
    Fiquem aqui à frente, Vamos tirar outras com uma pose... Open Subtitles إبق هنا فى المقدمة ... لنلتقط البعض من زوايا مختلفة
    Fiquem aqui. Ajudem os outros. Vou ver para onde vão. Open Subtitles ابق هنا و ساعد الاخرين سأرى الى أين يذهبون ؟
    Fiquem aqui com as jóias enquanto levam o vagão para a via principal. Open Subtitles ابقى هنا مع الحليه اثناء تحويلهم السياره الى الطريق الرئيسى
    Escutem. Fiquem aqui até eu voltar com os outros. Open Subtitles أريدكم أن تبقوا هنا حتى أعود مع الآخرين
    Mas Fiquem aqui e mantenham-se longe de sarilhos, sim? Open Subtitles ولكن أنت إبقى هنا وأبتعد عن المشاكل موافق؟
    OK, vem cá. Fiquem aqui e não se mexam. Open Subtitles .حسنا، تعالي هنا .إبقي هنا ولا تتحركي
    Está bem. Fiquem aqui. Open Subtitles حسنا إبقَوا هنا
    Fiquem aqui, eu vou buscar o carro. Não saiam daí. Não façam barulho. Open Subtitles أنتم أنتظروا هنا أنا فقط سأحضر السيارة لا تتحركوا لا تصنعوا صوت
    Não. Fiquem aqui. Open Subtitles لا انتم يارفاق ابقوا مكانكم
    Vocês Fiquem aqui, aguentem o forte e mantenham-se alerta. Open Subtitles حسناً يارفاق، انتظروا هنا وحصنوا المنزل وأبقوه دافئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد