ويكيبيديا

    "fiquem com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابقوا مع
        
    • ابقيا مع
        
    • إحتفظوا
        
    • تأخذوا
        
    • أبقوا مع
        
    • إبقوا مع
        
    - fiquem com o Sam. Open Subtitles حسنا استمعوا إلي ابقوا مع سام سوف يخرجكم من هنا
    Orin, Hightop! fiquem com os civis! Open Subtitles أورين, هيتوب ابقوا مع المدنيين
    Chuck, tu e mais dois fiquem com o miúdo. Open Subtitles (شاك ) ، انت وآخران ابقيا مع الولد
    fiquem com elas. É um presentinho meu. Open Subtitles إحتفظوا بها هدية صغيرة مني لكم
    Mas, antes que fiquem com uma ideia errada, esta não é uma palestra sobre a importância do fracasso, TED قبل أن تأخذوا فكرة مغلوطة. هذه المحادثة ليست عن أهمية الفشل.
    fiquem com o Karan e não Ihe dêem muitas chatices Open Subtitles "أبقوا مع كاران ولا تزعجوه .. اوكى؟"
    Bravos, fiquem com os Lutulus. Open Subtitles لدينا قناص " فريق " برافو " إبقوا مع " لاتولو
    fiquem com o vosso companheiro, está bem? Open Subtitles تذكّروا، ابقوا مع رفاقكم، حسناً؟
    Sam, tu e a Kensi fiquem com o Talbot. Open Subtitles " سام " أنت و " كينزي " ابقوا مع " تالبوت "
    Meninos, fiquem com a Anna e a avó. Open Subtitles أولاد، ابقوا مع آنا وجدتكم
    fiquem com os cavalos. Open Subtitles ابقوا مع الأحصنة.
    É de mais. - Meninos, fiquem com a tia Susan. Open Subtitles ابقوا مع عمتكم (سوزان) يا أولاد
    Dave, tu e o Morgan fiquem com o Talbot. Open Subtitles (ديف)، انت و (مورجان) ابقوا مع (تالبوت)
    fiquem com esta senhora. Open Subtitles ‫ابقيا مع هذه المرأة اللطيفة
    Eliot, Sophie, fiquem com a federal. Open Subtitles (إليوت)، (صوفي)، ابقيا مع ضابطة المارشال.
    Vocês os dois fiquem com o Stobert e a Kemp. Open Subtitles (انتما الاثنين ابقيا مع (ستوبرت) و (كيمب
    fiquem com o emprego, que eu fico com a minha atitude. Open Subtitles إحتفظوا بعملكم و أنا سأحتفظ بسلوكي
    fiquem com os vossos diamantes. Eu não me importo. Open Subtitles لذا إحتفظوا بماساتكم فلمْ أعد آبه
    fiquem com o bolo, meninas. Open Subtitles إحتفظوا بالكعك يا فتيات
    Atenção, não quero que fiquem com a impressão de que a "blockchain" é a solução para tudo, embora os "media" tenham dito que vai acabar com a pobreza mundial, resolver os problemas de falsificação de droga e potencialmente salvar a floresta tropical. TED الأن، لا أريدكم أن تأخذوا الانطباع بأن قواعد البيانات المتسلسلة هي الحل لكل شيء. رغم أن الإعلام قال بأنها ستنهي الفقر في العالم، وستقوم أيضا بحل مشكلة الأدوية المزيفة ويحتمل أن تنقذ الغابات المطرية.
    Eu não vou arriscar que vocês os dois fiquem com o que é meu por direito e o vendam pela proposta mais alta. Open Subtitles أنا لن أغتنم الفرصه منكما... أنت تأخذوا الأشياء من منطقتي وتبيعوها بسعر أعلى فى الخارج
    fiquem com a miúda. Encontramo-nos mais logo. Open Subtitles أبقوا مع الفتاة ، سألتحق بكم
    fiquem com o navio." Open Subtitles أبقوا مع السفينة
    fiquem com Ratchet. Open Subtitles إبقوا مع راتشيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد