Deixe os meus rapazes darem uma olhada no vosso firewall. | Open Subtitles | سأدع أحد موظفيّ يلقون نظرة على جدار الحماية خاصتك |
Temos estado a seguir algumas possíveis quebras na firewall governamental. | Open Subtitles | إننا نتعقب تسللاً محتمل في جدار الحماية الخاص بالحكومة |
Ontem, alguém acedeu à firewall do sistema de segurança do teatro. | Open Subtitles | اخترق شخص جدار حماية نظام امن دار الاوبرا الليلة الماضية |
O transformador desta região foi intencionalmente sobrecarregado quando alguém contornou o firewall do Dep. de Água e Energia de Los Angeles. | Open Subtitles | محول هذه المنطقة من الشبكة حُمّل فوق طاقته عمداً عندما قام شخص بالتحايل على الجدار الناري لوزارة الطاقة والمياه |
Em países como a China, temos o Grande "firewall" da China. | TED | في الدول مثل الصين، لديك الجدار الناري العظيم للصين. |
Panamá e EUA, e a firewall é bastante consistente. | Open Subtitles | باناما,الولايات المتحدة و جدار الحماية لديه قوي جدا |
Acontece que foi difícil de lidar com o firewall. | Open Subtitles | اتضح إن اختراق جدار الحماية كان صعبا قليلا |
Penetraram o quarto firewall, mais um e acedem ao nosso sistema. | Open Subtitles | أخترقوا جدار الحماية الرابع باقى جدار واحد فقط حتى يخترقوا حاسوبنا الكبير |
Ultrapassar a firewall do servidor e o protocolo de encriptação demora. | Open Subtitles | حسناً، بالعمل على الأشياء في الماضي فإن جدار الحماية للخادم وبروتوكول التشفير يستغرق وقتاً قصيراً |
É bom que tenham uma firewall do caraças. Obtém-se melhor resolução com a 440. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديك جدار ناريّ فستحصل على دقة أفضل مع الـ440 |
Não consigo contornar a "firewall". Raios. Dois painéis, nós somos três, não pode ser muito difícil. | Open Subtitles | لكن أنتم لوحدكم مع هذا نحن لا نستطيع الوصول من خلال جدار الحماية. لوحي تحكم , ثلاثة منا كيف سيكون صعوبة ذلك |
Uma firewall não funciona nem bloqueia Simplesmente vêm e vão pelo subespaço. | Open Subtitles | أى جدار ناري لن ينجح انهم فقط يتحركون داخل و خارج الفضاء الثانوى |
Existe uma firewall a proteger a rede dele, por isso é tudo o que temos. | Open Subtitles | للأسف هناك جدار حماية ناري حول شركاته الأخرى ، لذا ليس لدينا معلومات أخرى |
- E aí, posso verificar o teu firewall um dia? | Open Subtitles | ماذا عنكِ يا حلوتي, ألا تريدين جدار حماية لكِ في هذهِ الأيام؟ |
Toda a N.S.A. anda a vasculhar a firewall à procura da próxima quebra do dispositivo CIP. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي بأكملها مشطت جدار الحماية بحثاً عن التسلل القادم من جهاز معالجة تداخل القنوات |
É o apelido para um monte de receptores numa firewall... que regula o fluxo de energia através do sistema. | Open Subtitles | هذا أسم بديل لعدة مستقبلات في الجدار الناري الذي ينظم تدفق الطاقة داخل النظام |
Já conseguiram atravessar o firewall público da NCIS. | Open Subtitles | لقد دمروا الجدار الناري العام لمركز التحقيقات |
Conseguir um jeito de usar o sistema dele, entre verificações de firewall. | Open Subtitles | رتبنا بشكل ما إستعمال نظامه، إدخل تحقّق برنامج الجدار الناري |
Há uma equipa a hackear o meu firewall agora. | Open Subtitles | هناك فريق للمعلومات يحاول اختراق جدران الحماية الخاصة بي بينما نحن نتكلم |
Certo, agora as redes devem estar todas a funcionar a partir de dez routers Ethernet que conectam todos os servidores para a conferência com um firewall ligado. | Open Subtitles | اعتقد الان ان الشبكة جاهزة مع 10 مداخل للانترنت وموصلة مع السيرفر من اجل المحادثة وتم تفعيل الجدار النارى |
O único problema é a firewall, triplamente criptografado. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هو ان جدارهم الناري ثلاثيّ التشفير |
Tudo o que tenho de fazer é contornar a firewall do servidor. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو تجاوز الجدران النارية للخوادم |
Eles criam novas regras no "firewall" e eu tento reagir o mais depressa que posso para os utilizadores poderem continuar a alojar conteúdos e criar "sites" que, de outro modo, seriam censurados pela Internet centralizada da China. | TED | حالما يضيفون قواعد جديدةً للجدار الناريّ، أبذل ما بوسعي للالتفاف عليها. لكي أضمن قدرة المستخدمين في الصّين على استضافة المحتوى وإنشاء المواقع، التي لم تكن لترى النّور لو كانت خاضعة للشّبكة الصينيّة المراقبة. |
Ótimo negócio. Vamos pelas linhas telefônicas, passamos pelo firewall ... jogamos a hidra e esperamos pelo dinheiro. | Open Subtitles | هذه لعبه لطيفه ندخل من خلال خطوط التليفون وندمر حائط النار |