Pai, ele tinha uma firma de táxis, agora tem uma de transportes! | Open Subtitles | لقد اعتاد ان يملك شركة عربات اجرة لكنه الان فى الشحن |
Vou matá-la, depois vou queimar aquela firma de advocacia. | Open Subtitles | أنا سأقتلها ، ثم سأحرق شركة المحامين هذه |
Receberam um telefonema da firma de segurança da casa. | Open Subtitles | شرطة العاصمة تلقت إتصالاً من شركة أمن المنازل |
Preciso do endereço da firma de defesa criminal mais próxima. | Open Subtitles | أحتاج عنوان اقرب شركة محاماة للدفاع في القضايا الجنائية |
Ela é a melhor assistente jurídica, na melhor firma de Nova Iorque. | Open Subtitles | رايتشل زين أفضل مساعدة قانونية في أفضل شركة محاماة في نيويورك |
Exerço na melhor firma de Chicago, por isso não vai ser barato. | Open Subtitles | إنّني أستخدم أفضل شركة في شيكاغا، لذلك الأمر لن يكون زاهدًا. |
Foi aquela mulher da firma de alugueres, não foi? | Open Subtitles | كانت تلك السيدة في شركة النقل أليس كذلك؟ |
Aceitei uma proposta de uma firma de Chicago há umas semanas. | Open Subtitles | لقد قبلت عرضا من شركة في شيكاغو قبل عدة اسابيع |
A Banish Capital, uma firma de investimento do Jay-Jay Brickman. | Open Subtitles | إنها شركة إستثمارية مملوكة من قِبل جاى جاى بريكمان |
Vou contar a história de uma firma de consultoria que ajuda os clientes a melhorar os rendimentos. | TED | أودّ إخبارك قصة عن شركة استشارية تساعدٌ عملاءها على تحسين ربحيتهم جذرياً. |
Sabia que a firma de camiões de Hubie Marsten em Boston era uma fachada? | Open Subtitles | هل تعلم أن شركة الشاحنات الخاصه بهوبى مارستن فى بوسطن كانت مجرد واجهه ؟ |
A coisa toda foi arranjada por uma firma de advocacia. | Open Subtitles | كل شيء تم مِن قِبل شركة اي اية دبليو |
Se eu pudesse, querida, levava-te no meu bolso, mas este retiro é apenas para membros da firma de advogados e as esposas. | Open Subtitles | إن استطعت لوضعتكِ في جيبي يا عزيزتي ولكن هذه الرحلة ليست سوى لأعضاء شركة المحاماة وأزواجهم |
Da firma de Los Angeles Massey, Myerson, Sloan e Gurolnick, um homem cujo nome é sinónimo de disputas amargas e grandes prémios, | Open Subtitles | من شركة لوس أنجليس ماسي ، ميرسون ، سلون وجرولنيك الرجل الذي إسمه مرادف للنزاعات المرة والجوائز الكبيرة |
A propósito qual foi a sua base ao escrever que Jukt, a firma de computador, era grande? | Open Subtitles | لكتابة ذلك الجوكت كان هناك شركة برامج كبيرة مرّات؟ |
Eu trabalho numa firma de engenharia que faz contratos comerciais. | Open Subtitles | أعمل لحساب شركة كهرباء هندسية نقيم العديد من الإعلانات و العقود السكنية |
O Tio Patinhas até comprou uma firma de limpeza de neve... para ajudar a procurar. | Open Subtitles | إشترى العم سكودج شركة كاسحة ثلوج للمساعدة في إيجاده |
Sou director de tecnologia numa firma de serviços profissionais em New York. | Open Subtitles | أنا مدير التكنولوجيا في شركة الخدمات المهنية في نيويورك. |
Por que é precisa uma câmara de vigilância numa firma de corretagem? | Open Subtitles | لماذا كنت في حاجة الى مراقبة الكاميرا في شركة وساطة؟ |
Soube da nova firma de advogados que trabalha para nós? | Open Subtitles | هل سمعت بشركة المحاماة الجديدة التي تعمل لنا؟ |
Existem estudos de impacto de uma firma de consultadoria independente, que sustentam a sua reclamação. | Open Subtitles | هناك دراسات موثّقة من مؤسّسة إستشاريّة مستقلّة تدعم إدّعائهم |