Eu gostava de saber mais sobre a fisiologia dos Goa'uid. | Open Subtitles | أتمنى لو أعلم أكثر عن علم وظائف أعضاء الجواؤلد |
Eu sei. Um elemento da minha fisiologia até agora desconhecido pela medicina. | Open Subtitles | لم أقصد أبداً أن وظائف أعضائَي قد أكتشفت بعد بواسطة الطب |
Mandar-lhe-ei um link, mas a fisiologia é bastante banal. | Open Subtitles | ولكن علم وظائف الأعضاء متواضعة إلى حد ما. |
Porque alguns porcos têm órgãos com dimensão e fisiologia semelhantes aos órgãos humanos. | TED | لأن بعض الخنازير تحمل أعضاء ذات حجم ووظائف فسيولوجية مشابهة للأعضاء البشرية. |
Dividi a fotografia em segmentos, retirei o disfarce e reconstituí a imagem inicial com base na fisiologia masculina. | Open Subtitles | لقد قسمت الصورة لقطع أزلت التنكر و أعدت بناء الصورة الأصلية استناداً على المعايير الفسيولوجية للذكر |
Temos esta montanha de dados — anatomia, fisiologia e comportamento. | TED | لدينا هذا الجبل من المعلومات التي هي علم التشريح, علم وظائف الأعضاء , و السلوك. |
Temos de aprender anatomia e fisiologia. | TED | ثم عليهم تعلم علم التشريح و عليهم تعلم علم وظائف الأعضاء. |
Há algumas analogias interessantes na fisiologia. | TED | ستشاهدون بعض المقارنات المثيرة في علم وظائف الأعضاء |
(Risos) Têm uma anatomia e fisiologia próprias que merecem ser estudadas com a mesma profundidade. | TED | لكن لديهن علم التشريح وعلم وظائف الأعضاء الخاصين بهن و الذين يستحقان الدراسة بنفس الكثافة |
E tem o potencial de alterar a nossa compreensão de alguns aspetos da fisiologia humana. | TED | ولها الإمكانية في تغيير فهمنا لبعض جوانب وظائف الأعضاء البشرية. |
A inspecção visual de laboratório do corpo e a análise dos raio-X confirmam que corresponde a uma fisiologia de mamífero, possivelmente alvo de mutação. | Open Subtitles | الفحص البصري لتحليل الاشعة السينية والجسم يؤكد التشابه لكن من المحتمل ان وظائف اعضاء الثدييات |
Sim, realmente. Qual é o aluno bem versado em fisiologia? | Open Subtitles | نعم ، حقاً هل من طالب مثقف بشكل جيد فى علم وظائف الأعضاء ؟ |
Na fisiologia Goa'uid, o simbiote não consegue curar ferimentos tão graves sozinho. | Open Subtitles | حسب ما أعلم عن علم وظائف أعضاء الجواؤلد السمبيوت لا يسطتيع شفاء مثل هذه الإصابات |
Tanta certeza quanta posso, meu General, considerando o que sabemos da fisiologia Goa'uid. | Open Subtitles | متأكّد تماما، سيدي، بإعتبار ما نعرف عن علم وظائف أعضاء الجواؤلد |
A fisiologia explica a instabilidade das vértebras cervicais. | Open Subtitles | عِلْم وظائف الأعضاء يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ ل عدم إستقرار العمود الفقري العنقيِ. |
Fiz pós-graduação em anatomia e fisiologia, neuro-química, neuro-fisiologia e genética. | Open Subtitles | تدربي بعد التخرج كان على علم التشريح و علم وظائف الأعضاء و علم الكيمياء و علم الوراثة |
Bioquímica, fisiologia, talvez até um pouco de biologia molecular. | Open Subtitles | الكيمياء الحيوية،علم وظائف أعضاء،ربما حتى نوع من علم الأحياء الجزيئي. |
A fisiologia humana não avançou ao ponto em que o seu cérebro poderia lidar com essa tecnologia. | Open Subtitles | فسيولوجية البشر لم تتقدم للمستوى الذى يمكنها من التعامل مع تكنولوجيا مماثلة |
Espera que a fisiologia dele o ajude a evitar a vossa degradaçao genetica. | Open Subtitles | أنت تأمل أن تمكنك فسيولوجية جسده من وقف تدهوركم الجينى |
Para mim, isto é explorar os limites humanos, é explorar os limites da fisiologia, da psicologia e da tecnologia. São estas as coisas que me motivam. | TED | بالنسبة لي، هذا هو اكتشاف حدود مقدرات البشرية اكتشاف الفسيولوجية والنفسية والتقنية ، هناك أشياء أثارت فضولي |
Como apresenta uma fisiologia sética, recolham sangue para testar as funções suprarrenal e tiroideia. | Open Subtitles | و لأنه يظهر تعفناً فسيولوجي اسحبوا الدم لعمل الغدة الدرقية و الكظرية |
Dizemos isto para nos lembrarmos de que as crianças têm uma fisiologia diferente de um adulto normal. | TED | ونقول ذلك لنذكر أنفسنا بأن لدى الأطفال فسيولوجيا مختلفة عن الكبار العاديين. |