ويكيبيديا

    "fiz muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعلت الكثير
        
    • قمتُ بصفقة جيّدة
        
    • أفعل الكثير
        
    • أفعله وكنت
        
    • فعلتُ الكثير من
        
    • صنعت الكثير
        
    eu fiz muito pelo grupo das mulheres na minha faculdade. Open Subtitles لقد فعلت الكثير لمجموعة المرأة في كليّتي
    fiz muito progresso pessoal e uma desintoxicação. Open Subtitles أنني فعلت الكثير من التطوير الشخصي و التطهير
    Estou feliz por isso, mas, não fiz muito. Open Subtitles أنا سعيد للأمر، ولكن أعني ليس وكأني فعلت الكثير
    Eu fiz muito pela causa palestiniana. Open Subtitles لقد قمتُ بصفقة جيّدة من أجل "القضيّة الفلسطينيّة".
    Sei que não fiz muito, mas... foi bom sentir-me incluída. Open Subtitles أتعلم ... أعلم بأنني لم أفعل الكثير لكن لكن أشعر بشعور جيد لأني شاركت معكم
    Como a tua mãe fez notar, é algo que fiz muito bem, razão pela qual... não posso ainda reunir-me com o nosso pai. Open Subtitles مثلما أشارت أمكِ بهذا هذا ماكنت أفعله وكنت بارعه به وهذا لما لا أستطيع أن أرى أبي حتى الآن
    Pelo que vejo, já fiz muito por esta malta nos últimos dois anos. Open Subtitles مما أرى لقد فعلتُ الكثير من أجل الناس هنا خلال العامين الماضيين
    fiz muito sabonete a tentar manter-me são. Open Subtitles صنعت الكثير من الصابون محاولا أن أبقى عاقلا
    Ouça, minha senhora, já fiz muito disto. Open Subtitles أنظري سيدتي.. لقد فعلت الكثير من هذا
    E para tua informação, fiz muito mais no secundário do que apenas sexo, está bem? Open Subtitles واذا كنت فأنا فعلت الكثير فى الثانويه
    E eu fiz muito tempo de superfície .. Open Subtitles وأنا قد فعلت الكثير من الوقت سطح ..
    O tal relatório diz que fiz muito mais e Open Subtitles ولكن التقرير يقول بأني فعلت الكثير
    fiz muito em sete anos. Open Subtitles لقد فعلت الكثير فى 7 سنوات
    fiz muito disso. Open Subtitles فعلت الكثير من ذلك
    fiz muito barulho? Open Subtitles هل فعلت الكثير من الضوضاء؟
    Eu fiz muito pela causa palestiniana. Open Subtitles لقد قمتُ بصفقة جيّدة من أجل "القضيّة الفلسطينيّة".
    Na verdade não fiz muito. Open Subtitles لم أفعل الكثير مؤخراً
    Eu, realmente, não fiz muito. Open Subtitles انا لم أفعل الكثير.
    - Não fiz muito, na verdade. Open Subtitles -لم أفعل الكثير حقاً
    Como a tua mãe fez notar, é algo que fiz muito bem, razão pela qual... não posso ainda reunir-me com o nosso pai. Open Subtitles مثلما أشارت أمكِ بهذا هذا ماكنت أفعله وكنت بارعه به وهذا لما لا أستطيع أن أرى أبي حتى الآن
    fiz muito isso toda a vida, e não leva a lado nenhum. Open Subtitles لقد فعلتُ الكثير من ذلك في حياتي، وإنّه لا يُوصلك إلى أيّ مكان.
    fiz muito por esta cidade. Open Subtitles لقد صنعت الكثير لهذه البلدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد