Depois de tudo o que eu fiz por ti, não podes fazer por mim esta pequena coisa? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك, لا يمكنك أن تفعل هذا الشىء البسيط من أجلى؟ |
Não depois do que fiz por ti, por nós, para voltarmos a ser felizes. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء |
Mas nunca apreciaste tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | ولكنك لم تقدري كل ما فعلته من أجلك |
Como podes falar assim comigo, depois do que eu fiz por ti? | Open Subtitles | كيف تتحدث معى بتلك الطريقة بعد كل شىء فعلته لأجلك ؟ |
É incrível como me puseste na prateleira depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركتني أنتظر بعد كل ما فعلته لأجلك بعد أن حفظت سرك |
És ingrato depois do que fiz por ti. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل |
Sabes que o que fiz por ti só pode ser feito uma vez. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن ما قمت به لأجلك لا يمكن فعله إلا مرة واحدة لكلينا. |
Depois de tudo o que fiz por ti, é assim que me pagas? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك أهكذا تجازيني ؟ |
Lippe, seu filho da mãe anormal. Depois de tudo o que fiz por ti, como te atreveste? | Open Subtitles | ليبي أيها اللعين اللقيط بعد كل الذي فعلته من أجلك , كيف تجرؤ ؟ |
Depois de tudo aquilo qe fiz por ti, rapariga. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلته من أجلك يا فتاة |
- Depois de tudo o que fiz por ti, puta! - Quem diabos pensas que... | Open Subtitles | ـ بعد كل ما فعلته من أجلك أيتها العاهرة ـ من تظن نفـ... |
Espero que sim, depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | آمل ذلك حقاً بعد كل شيء فعلته من أجلك |
Dei a ela, tudo o que te dei. O que fiz por ti, fiz por ela. | Open Subtitles | أعطيتها كل ما أعطيتك فعلت لأجلها ما فعلته لأجلك |
Só outra coisa simpática que fiz por ti enquanto me fizeste de tonto. | Open Subtitles | شيء جيد اخر فعلته لأجلك لحظه ما كنتي تجعلي مني احمق |
Não é o que eu fiz contigo, é o que eu fiz por ti. | Open Subtitles | إنه ليس الذي فعلته لك إنه ما فعلته لأجلك |
Tudo o que fiz por ti nos últimos seis meses, a Marca, o Primeiro Punhal, assistir-te no regresso à vida, oferecer-te um lugar ao meu lado... | Open Subtitles | كل ما فعلته لأجلك خلال الستة أشهر المنصرمة العلامة، ونصل الأوّلين وإعادتك إلى الحياة |
Não, não me toques. Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | . لا ، تلمسنى . بعد كل الذى فعلته لك حتى تكبر |
Eu consigo perceber que os outros roubem de mim, mas depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | استطيع ان اتفهم لماذا يسرق الاخرون مني ولكن بعد كل شي فعلته لك ؟ |
Depois de tudo o que fiz por ti, achas que é assim que vamos terminar? | Open Subtitles | بعد كلّ ما قمت به لأجلك تعتقد أنّنا هكذا سنُنهي علاقتنا ؟ |
Não fiz por ti. | Open Subtitles | لم أقم بذلك من أجلك |
Depois de tudo o que fiz por ti, seu idiota ingrato. | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به من أجلك ؟ ايها الجاحد الناكر للجميل |
Ora, Lin! Não podes safar-me, depois de tudo o que já fiz por ti? | Open Subtitles | كل ما فعلت لأجلك في " أوكلاند" ولا تستطيع أن تزودني ؟ |
Depois de tudo que fiz por ti, ...não vou admitir que me ignores! | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لكِ تنسين أن تحترمي خطورة غضبي |
Como pudeste fazer-me isto, depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | كيف استطعت فعل هذا بي بعد كل الذي فعلته من اجلك |
Eu é que o fiz por ti. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك لأجلك. |