Eu empurrei-a e ela arranhou-me, mas fizemos as pazes. | Open Subtitles | لذا تشاجرنا دفعتها وهي قامت بخدشي لكننا تصالحنا |
fizemos as pazes, porque me trouxe a roupa e me ofereceu esta pulseira de pé. | Open Subtitles | لقد تصالحنا لأنه أعاد إلي ملابسي وأشتري لي سوار الكاحل هذا |
Quero que ela me dê alguma informação muito importante sobre o caçador, coisa que ela não fará a menos que acredite que fizemos as pazes. E... | Open Subtitles | أودّها أن تخبرني معلومة هامّة جدًا عن الصيّاد ولن تخبرنيها حتّى تصدق أننا تصالحنا |
Eu e o Ben fizemos as pazes e a tua oposição faz-me achar que não queres é estar sozinho na dança alimentada a erva que vocês partilharam nestes 25 anos. | Open Subtitles | انا وبين تصالحنا, ومعارضتك لذلك تجعلني أشعر وكأنك لا تريد البقاء وحيداً |
O John e eu fizemos as pazes há meses atrás. Estávamos sempre a falar. | Open Subtitles | أنا و(جون) تصالحنا منذ أشهر لقد كنّا نتحدّث على الدوام |
Dormi aqui uma noite em que a Daisy e eu discutimos e odiei sair daqui, quando fizemos as pazes. | Open Subtitles | لقد نمتُ هنا ذات ليلة بعدما خضمتُ أنا و(ديزي) شجاراً وكرهتُ المُغادرة عندما تصالحنا. |
Mas já fizemos as pazes. | Open Subtitles | أجل, لكننا تصالحنا بعد ذلك |
Ontem à noite, a Tara e eu fizemos as pazes. | Open Subtitles | ليلة أمس، أنا و(تارا) تصالحنا. |
Depois fizemos as pazes... | Open Subtitles | ثم تصالحنا.. |
Nós fizemos as pazes. | Open Subtitles | لقد تصالحنا. |
fizemos as pazes. | Open Subtitles | تصالحنا |
- fizemos as pazes, somos amigos. | Open Subtitles | -لقد تصالحنا |