Fizeste com que a América se preocupasse com o WTO. | Open Subtitles | لقد جعلت أمريكا تهتم حول منظمة التجارة العالمية |
Fizeste com que fosse impossível acreditar em ti. Como te podia defender? | Open Subtitles | لقد جعلت من الصعب أن يصدقك أحد |
Fizeste com que parecesse uma briga justa. | Open Subtitles | لقد جعلت الامر يبدو مثل شجار عادل |
- Fizeste com que tivesse, quando enviaste um carro-patrulha para vigiar a casa dela. | Open Subtitles | كما ترى , لقد جعلته شأني عندما أرسلت ضابط دورية للجلوس عند منزلها |
Fizeste com que parecesse fraco em frente a uma mulher linda. | Open Subtitles | لقد جعلته يبدو ضعيفا أمام امرأة جميلة |
Fizeste com que se apercebesse aquilo que nos fez. | Open Subtitles | لقد جعلته يدرك ما فعله بالنسبة لنا. |
Fizeste com que tudo fosse fácil. | Open Subtitles | لقد جعلت الأمر كله سهلاً |
Fizeste com que o assassino do teu pai pagasse pela sua morte. | Open Subtitles | لقد جعلت قتلة والدك يدفعون ثمن قتله... |
Fizeste com que a luta ficasse aqui. | Open Subtitles | لقد جعلت المباراة تظل هنا |
Fizeste com que a Mamã ficasse muito doente. | Open Subtitles | لقد جعلت أمي مريضة للغاية |
Fizeste com que fosses despedido, sais com tipos com fama, e agora o Lyle quer dar cabo de ti... | Open Subtitles | لقد جعلت نفسك تطرد وأنت تتسكع مع رفقاء مجرمين معروفين والآن (لايل) يتطلع للنيل منك |
Fizeste com que eles me sabotassem. | Open Subtitles | لقد جعلت الشباب يكيدون لي |
Tu... Fizeste com que o Saul o fizesse. | Open Subtitles | لقد جعلت (سول) يقوم بذلك. |
Fizeste com que ele fugisse! | Open Subtitles | ! لقد جعلته يهرب |