fizeste isto milhares de vezes! Que raio se passa contigo? | Open Subtitles | لقد فعلت هذا آلاف المرات ما خطبك بحق الجحيم؟ |
Vá lá. Já fizeste isto de olhos vendados. Qual é a diferença? | Open Subtitles | هيا، لقد فعلت هذا وأنتِ معصوبة العينين من قبل، ما الإختلاف؟ |
Aposto que fizeste isto com todos os homens que namoraste. | Open Subtitles | أراهن أنكِ فعلت ذلك مع كلّ رجل واعدتينه من قبل |
Tu fizeste isto! Tu fizeste isto a todos nós! Tu vais ver todos aqueles que tu amas morrerem. | Open Subtitles | أنتِ من فعلتِ هذا أنتِ من فعلتِ هذا لنا جميعًا سوف تشاهدين كل من تحبين يموت |
Lá porque nunca fizeste isto, não significa que não fosses capaz. | Open Subtitles | لمجرد أنك لم تفعل هذا لا يعني أنك لم تستطع |
Eu sei que não foste tu que fizeste isto. Amo-te. | Open Subtitles | أعلم أنّ من فعل هذا ليس أنتِ، أنا أحبّكِ. |
Não conhecem a tua verdade. Diz-lhes por que fizeste isto. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون حقيقتك أخبريهم لم فعلت هذا حقاً |
Nem acredito que fizeste isto, pai. Por que não puseste no teu quarto? | Open Subtitles | لا أصدق أنك فعلت هذا يا أبي، لماذا لم تضع هذا الشيء بغرفتك؟ |
Se fizeste isto por mim, diz-lhes onde estão. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا لأجلي، أرجوك أخبرهم أين هيَ |
Vais dizer-me porque fizeste isto, e é melhor que seja por uma boa razão. | Open Subtitles | أنت ستخبرني لماذا فعلت هذا ومن الأفضل لك أن يكون جيداً. |
Não percebo porque fizeste isto. Hans, que estavas a pensar? | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أفهم لماذا أنت فعلت هذا ماذا كنت تعتقد؟ |
Não, é o Pinóquio. Claro que sou eu! - Por que fizeste isto? | Open Subtitles | لا خياله بالطبع هذا انا لماذا فعلت ذلك ؟ |
Não acredito que fizeste isto! Lixaste tudo! | Open Subtitles | لا استطيع التصديق انك فعلت ذلك أفسدت كل شئ |
Já que eu não sou meio-tapado como o meu filho, não tenho que me aborrecer a perguntar porque fizeste isto. | Open Subtitles | بما أني لست بنصف طرافة ابني لا داعي أن أقلق بالسؤال لماذا فعلت ذلك |
Não te posso deixar sozinha por 10 minutos. Porque fizeste isto? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركك لوحدك لعشرة دقائق لماذا فعلتِ هذا ؟ |
Nem imagino como fizeste isto sozinho. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كنت تفعل هذا وحدك كل هذا الوقت |
Não consigo olhar para ti sem pensar que foste tu que lhe fizeste isto. | Open Subtitles | لا استطيع التحدث اليك بدون ان افكر انك انت من فعل هذا |
Alicia, por que é que fizeste isto? Tu sabes que eu podia ter apanhado aquela bala. | Open Subtitles | أليشا لماذا فعلتي هذا تعرفين أنه يمكن أن أمسك بالرصاصة |
Não finjas que isto é sobre ideologias, fizeste isto por dinheiro. | Open Subtitles | لا تتظاهرى بأن الأمر كان بشأن الأيديولوجية لقد فعلتِ ذلك بدافع الأنتقام |
Algo chamuscado ou derretido. Já fizeste isto antes. | Open Subtitles | علامات تفحم أو انصهار لقد قمت بهذا من قبل |
Tens razão. Já fizeste isto antes, não foi? | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح لقد فعلتَ هذا من قبل، صحيح؟ |
Não acredito que me fizeste isto, apenas para eu não ter a custódia do meu próprio filho. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك قد تفعلين هذا بي . فقط لتبعديني عن الحصول على الحضانة لطفلي |
Já alguma vez fizeste isto antes? Ya. Tu não? | Open Subtitles | أفعلت هذا من قبل اجل, ماذا عنك؟ |
- Porque me fizeste isto? | Open Subtitles | لماذا فعلتَ ذلك بي؟ ...أنا آسف، لقد كنتُ كنتُ غبياً |
Diz-me que não fizeste isto para humilhar-me. | Open Subtitles | مازلت لم تحقق نجاحاً هل قمتِ بهذا حتى تذلينني؟ |
Porque fizeste isto, amor? | Open Subtitles | دروسيللا ، أنا بالمنزل لماذا فعلتى هذا يا صغيرتى ؟ لماذا تركتينى ؟ |
Pensa nisso, dá a volta e vai procurar o teu lenço de bolso. Por favor. Porque é que nos fizeste isto? | Open Subtitles | فكر به و استدر واذهب للبحث عن مناديل جيبك أرجوك ؟ لماذا فعلتي ذلك بنا |