Ela é parteira na cidade de Orlando, na Flórida. Trabalha com mulheres grávidas há mais de uma década. | TED | هى قابلة فى أورلاندو بمنطقة فلوريدا والتي ظلت تخدم النساء الحوامل لأكثر من عقد من الزمان. |
Joel Levine: Isto é um lançamento do Centro Espacial Kennedy na Flórida. | TED | جويل لافين : لقد سُجل هذا لمركز أبحاث الفضاء في فلوريدا |
Olhe, não gosto da margem na Flórida. Envie uns jovens republicanos às secções eleitorais em Palm Beach. | Open Subtitles | لا أحب المكان في فلوريدا أريدك أن ترسل لي جمهوريون للمحطة البولندية في بالم بيتش |
Este teclado submarino em Orlando, na Flórida, no centro Epcot, era, na verdade, a interface bidireccional mais sofisticada de sempre, concebida para golfinhos e humanos trabalharem juntos debaixo de água e trocarem informações. | TED | هذه لوحة مفاتيح تحت الماء في أورلاندو بفلوريدا في مركز إبكوت، والذي كان بالواقع أكثر واجهات التصميم ذات الاتجاهين تطوُّراً حيث تسمح للبشر والدلافين بالعمل سويَّةً تحت الماء وبتبادل المعلومات |
John Holmes e Dawn fugiram para a Flórida sob nomes falsos. | Open Subtitles | جون هولمز و داون فروا الي فلوريد |
Era parte do nosso dinheiro para as férias na Flórida. | Open Subtitles | لقد كانت حصة من النقود التي قمنا بجمعها لفلوريدا |
Olhem, este é o Steve de férias na Flórida, mês passado. | Open Subtitles | انظروا هذا هو ستيف في عطلته في فلوريدا منذ شهر |
A primeira coisa que vou fazer... é ver um jogo na Flórida. | Open Subtitles | يأخذني للدورات والبطولات أول شيء سأفعله أشاهد لعبة بيسبول في فلوريدا |
Foi? Mudou-se para a Flórida? Porque raio fez ele isso? | Open Subtitles | فعلها، انتقل إلى فلوريدا ، لماذا قد يفعل ذلك |
A Sra. Flórida está a andar de maneira engraçada. | Open Subtitles | انا متأكد أن السيدة فلوريدا تمشي بشكل مضحك |
Então, decidiram ir à Flórida no calor do momento? | Open Subtitles | لذلك أنت قررت الذهاب إلى فلوريدا. هكذا فجأةً؟ |
Três equipas numa missão clandestina, a vaguear pelos pântanos da Flórida Central, lideradas pelo meu Comandante, sozinho e destemido. | Open Subtitles | ثلاثة فرق في مهمة سرية، يتجولون في مستنقعات وسط ولاية فلوريدا بقيادة لي الضابط المسؤول، وحده، واستبسال. |
Preciso trocar a transmissão do meu carro, a minha esposa quer ir para a Flórida, mas a hipoteca está atrasada. | Open Subtitles | سيارتي تحتاج إصلاحات في المحرك ..زوجتي تريدني أن أخذها إلى فلوريدا ولكنني متأخر في دفع ..أقساط الرهن العقاري |
Vamos começar com a Linda Silverstein de Miami Sul, na Flórida. | Open Subtitles | وسوف نبدا مع ليندا سيلفستن في جنوب ميامي بولاية فلوريدا |
O que eles estão a propor é a quase quadruplicação da produção, e isso iria industrializar uma área do tamanho da Flórida. | TED | ما كنت اقتراح زيادة أربع مرات تقريبا في الإنتاج، والتي سوف تحدث تحول صناعي في منطقة بحجم ولاية فلوريدا. |
Procurámos por todos os Estados Unidos. Encontrámos em Nova Iorque, encontrámos em Pensilvânia, Nevada e Flórida. | TED | ثم بحثنا في كل انحاء الولايات المتحدة. فوجدناه في نيويورك، ووجدناه في بنسلفانيا ونيفادا و فلوريدا. |
Numa viagem de negócios à Flórida, no início dos anos 80, Bonica pediu a um ex-aluno que o levasse a Hyde Park, em Tampa. | TED | وفي رحلة عمل إلى فلوريدا في أوائل الثمانينات طلب بونيكا من تلميذ سابق له أن يقله إلى الهايد بارك في تامبا |
Daytona, na Flórida, foiinvadida poradolescentes das claques. | Open Subtitles | دايتونا بفلوريدا قد أجتيحت من قبل المشجعين الشباب |
A ESPN2 dá-vos as boas-vindas â soalheira Daytona, na Flórida para o Campeonato Nacional de Claques da UCA. | Open Subtitles | إذاعة إى.إس.بى.إن 2 ترحب بكم من دايتونا المشرقة بفلوريدا فى البطولة العالمية القومية للمشجعين 2000 |
Ela é uma menina de 16 anos da Flórida. | Open Subtitles | إنها في السادسة عشر من العمر إنتقلت من "فلوريد" |
Se vai para a Flórida e não o seguirmos... | Open Subtitles | (إن كان متوجهاً إلى (فلوريد ولم نقم بتعقبه |
Vieram de propósito a Júpiter, Flórida, para roubar umas carteiras? | Open Subtitles | أيتتما كل هذه المساف البعيد لفلوريدا فقط من أجل بضع محافظ؟ |
Disseram golfo da costa da Flórida. | Open Subtitles | حسنا ، لقد قلت ساحل خليج فلوردا. إنه من تامبا. |