O rei fugiu para Flandres com o Richard e o tio Anthony. | Open Subtitles | هرب الملك الى فلاندرز مع شقيقه ريتشارد و العم أنتوني |
Flandres, sempre murcha como tetas de bruxa... | Open Subtitles | و فلاندرز التي بالمنناسبة لا تزال مستوية كما ثديي ساحرة |
Um era um veterano da Flandres, um protegido do Conde de... | Open Subtitles | (كان هناك أحد المحاربون القدامى لـ(فلاندرز .. يحضى بحماية الكونتّ |
Chamava-se Diego Alatriste e lutou com os regimentos de infantaria na Flandres. | Open Subtitles | (كان أسمه (دييغو ألاتريست وقـّد حـارب مع (كتائب المشاة في (فلاندرز |
Mandei-o fazer a um joalheiro da Flandres. | Open Subtitles | صنعه لي صائغ فضة في (فلاندر) |
No século X duas grandes vagas de repressão, ordenadas pelas autoridades eclesiásticas, dizimaram comunidades inteiras na Flandres, na Renânia, em Champanhe. | Open Subtitles | أوائل القرن 1100 أطلقت الأسقفية تدابير قسرية قضت على قُرى بأكملها فيمنطقة"فلاندرز"و"الشمبانيا" |
O sangue derramado nos campos da Flandres, o suor dos vossos rostos... | Open Subtitles | "الدماء التي سُفِكت على ميدان "فلاندرز ..عَرق اخوانكم |
Há um homem em Flandres que vai recebê-la. | Open Subtitles | هناك رجل في فلاندرز سيأخذك إلى |
Diria para se cortar o acesso a toda a Flandres, bem como a Lille e às grandes bases espanholas a oriente: | Open Subtitles | أرى أنه علينا فصل "فلاندرز" مع "ليل".. والقواعد الأسبانية الكبرى في الشرق |
Mas tal como estivestes lado a lado nos campos da Flandres, o rei pede-vos agora que volteis a estar lado a lado, aqui, em Versalhes. | Open Subtitles | وكن كما وقفتهم جنباً إلى جنب في ميادين حرب "فلاندرز" يطلب منكم الملك الآن لتقفوا بجواره مجدداً هنا في "فرساي" |
Berta de Flandres, Berta de Bruxelas, | Open Subtitles | أميرة فلاندرز وأميرة بروكسل |
Nova Ofensiva da Flandres 7 de Junho de 1917 O Gen. Haig ataca Ypres | Open Subtitles | هجوم نيو فلاندرز السابع من يونيو 1917 ( هيج) العمومي , هجوم (ايبريس) |
Ele é filho de amigo que morreu na Flandres. | Open Subtitles | أنهُ أبن صديق ليّ (الذيّ لقى حتفهُ في (فلاندرز |
Vejo que serviu em Nápoles e na Flandres e contra os Turcos no Levante | Open Subtitles | أرى أنك قد خدمت (في (نابلس) و في (فلاندرز "و ضـّد "الأتراك (في (ليفانتي |
O seu antigo general, Ambrosio Spinola, deseja ganhar mais batalhas por nós na Flandres. | Open Subtitles | سيكون جنرالك السابق (أمبروزيو سبينولا) الذيّ يرغب بالأنتصار بخوض معارك أكثر (من آجلنا في (فلاندرز |
Quando Deus Nosso Senhor criou a Flandres, iluminou-a com um sol negro. | Open Subtitles | (عندما خـّلق الربّ (فلاندرز أنـّار عليها بشمس سوداء |
Sem a Flandres não há nada, Capitão. | Open Subtitles | (بدون (فلاندرز فليس ثمة شيء هناك ، أيها الكابتن |
Porto Caleta, Cadiz. Chegada dos veteranos da Flandres | Open Subtitles | (ميناء (كاليتا)، (كاديز (نزول المحاربين القدامى في (فلاندرز |
Estou a perguntar, Excelência, se o ouro servirá para os trabalhos no Buen Retiro Palace ou para pagar os ordenados dos soldados que morreram na Flandres ou que irão morrer em França. | Open Subtitles | لقد سألتك، يا صاحب السعادة لو أخذنا الذهب للعمل "على قصر "بوين ريتيرو أم لدفع أجور (الجنود الذين يموتون في (فلاندرز |
A sua sepultura, as campanhas na Flandres o seu epitáfio, a lua sangrenta. " | Open Subtitles | (خطيرة، و ستقوم بحملات في (فلاندرز "وسترثيها بدم القمر الأحمر |