ويكيبيديا

    "flaubert" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فلوبيرت
        
    • فلوبير
        
    Stendhal percebeu isso. Flaubert, Tolstoy, Melville... Open Subtitles ستيندال تفهم ذلك فلوبيرت , تولستوى , ميلفيل
    Tchehkov, Dickens, e o genial Flaubert, "Madame Bovary". Open Subtitles تشيكوف, ديكينز. والعبقري: فلوبيرت, مدام بوفاري
    Pensa em Flaubert, o perfeito exemplo, ele não condena os seus personagens. Open Subtitles فكر بالراوي فلوبيرت. لا يدين شخصياته.
    Se Flaubert falhou ao escrever um livro sobre o nada, como poderia eu escrever? Open Subtitles أراد (فلوبيرت) أن يُؤلف كتاباً حول النكران ولكنّه فشِل. فهل أستطيع أنا ؟
    Que só Proust ou... Flaubert puderam alcançar. Open Subtitles التي فقط بروست أو فلوبير بأمكانهم أن يحققونها.
    Foste com tudo, como o Flaubert viciado em emojis. Open Subtitles لقد انضممت بقوة, مثل (فلوبيرت) بإدمان رمزي. فلوبيرت كاتب فرنسي انشهر بأسلوبه الروائي الدقيق وإداركه الحسي النفسي
    E do Flaubert, "A Educacão Sentimental". Open Subtitles "التعليم الوجداني" لـ(فلوبيرت),
    Não fique impressionado. Ele roubou essa ao Flaubert. Open Subtitles لا تنبهري لقد أقتبسها من (فلوبيرت)
    - Diz que foi o que Flaubert fez. Open Subtitles أخبريهم بأن هذا مافعله (فلوبيرت)
    Rimbaud era contemporâneo de Flaubert... Open Subtitles وكان (رامبود) معاصراً لـ(فلوبيرت)...
    Roland Barthes disse uma vez sobre os romances de Flaubert: "Flaubert não escreveu um romance. TED رونالد بارت قال مرة عن رواية فلوبير، "فلوبير لم يكتب رواية،
    A essência dos romances de Flaubert é o eros entre as frases" TED الفراغات بين العبارات، ذلك أساس رواية فلوبير."
    E há esta citação de Flaubert, que eu adoro: "Sempre tentei viver numa torre de marfim, "mas há uma maré de merda a bater nas suas paredes, "ameaçando fazê-la cair." TED ويوجد هذا الاقتباس من فلوبير الذي أحبه : "حاولت دائماً أن يعيش في برج عاجي، ولكن مد القرف ضرب في جدرانه، تهدد بتقويضها ".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد