O Flickr substitui o planeamento pela coordenação. | TED | ما فعله فليكر هو إحلال التخطيط بالتنسيق. |
Alguém tirou fotos e fez upload para a conta do Flickr. | Open Subtitles | أحدهم التقط صور ورفعها على حسابه بموقع فليكر |
Qual é a dieta do Pica-Pau Flickr do Norte? | Open Subtitles | ما هُو النظام الغذائي لـ"نقار الخشب "فليكر" الشمالي"؟ |
- Disseram que era por dinheiro, mas acho que andaram a ver a conta do Flickr da nossa amiga. | Open Subtitles | انهم يقولون مشاكل فى السيولة ولكن لدى شعور ان لديهم فريق أمن يراقب حسابات اصدقائنا الجدد على فليكر. |
"Fotos Flickr de compositores clássicos intergalácticos." | TED | "صور فليكر للملحن الكلاسيكي البين-مجري." |
Como é que as obtive? A resposta é: obtive-as através do Flickr. | TED | والإجابة هي : أنني حصلت عليها من فليكر . |
O Flickr é um serviço de partilha de fotos. As pessoas tiram fotos, enviam-nas para o computador, partilhem-nas pela web, etc. | TED | فليكر موقع يقدم خدمة تقاسم الصور التي تسمح للناس بإلتقاط الصور، وتحميلها ، وتقاسمها على الويب وهلمجرا . |
Estas são fotos no Flickr que foram etiquetadas com a palavra "Iraque." | TED | هذه الصور في موقع فليكر تحت عنوان "العراق." |
Temos aqui o Psycho Milt, um utilizador do Flickr que contribuiu com uma, e apenas uma, foto intitulada "Iraque." | TED | لدينا هنا بسايكو ميلت، مستخدم فليكر ، الذي شارك بواحدة، صورة واحدة فقط، بعنوان "العراق." |
O valor comum nas redes que temos está em todo o lado. De cada vez que vemos um grande conjunto de dados partilhados, disponíveis publicamente, quer sejam fotos no Flickr ou vídeos no Youtube ou o que quer que seja. | TED | إن القيمة الشعبية على الشبكات التي لدينا في كل مكان. في كل مرة ترى تجمعًا كبيرًا من البيانات المشاركة والمتاحة للجمهور، سواء كانت صور على فليكر أو فيديو على يو تيوب أو أي شيء آخر. |
De agora em diante, não haverá mais Vine, nem Tumblr, nem Flickr | Open Subtitles | لن يكون هناك فاين, لا فليكر , لا تمبلر, |
Eu geralmente acredito que estamos num ponto de inflexão em que os comportamentos de partilha — através de sites como o Flickr e Twitter que estão a tornar-se numa segunda natureza online — estão a ser aplicados a áreas offline da nossa vida quotidiana. | TED | وأعتقد عموما أننا عند نقطة انعطاف حيث سلوكيات المشاركة -- من خلال مواقع مثل فليكر وتويتر التي أصبحت الطبيعة الثانية على الانترنت -- يجري تطبيقها على مجالات حياتنا اليومية. |
Mas em vez de dizer: "Precisamos de contratar bibliotecários "para organizar estas fotos depois de enviadas para o computador", o Flickr atribuiu aos utilizadores a possibilidade de caracterizar as fotos. | TED | لكن بدلاً من القول ، إننا نحتاج أن نعْين أنواع محترفين من متخصصي المكتبات لتنظيم هذه الصور بمجرد أن يتم تحميلها ، قامت فليكر ببساطة بإعطاء المستخدمين القدرة على توصيف هذه الصور . |
Quando incluímos a cooperação dentro da infraestrutura, que é a resposta Flickr, podemos deixar as pessoas onde elas estão e levar o problema aos indivíduos em vez de levar os indivíduos ao problema. | TED | عندما تبني تعاون ما داخل البنية التحتية ، الذي هو إجابة فليكر ، فيمكنك ترك الناس حيث هم وتأخذ المشكلة الى الأفراد بدلاً عن أخذ الأفراد الى المشكلة . |
Recentemente, o Flickr adicionou uma nova função chamada "etiquetagem". | TED | مؤخراً، أضاف فليكر وظيفة تسمى العلامات ( tagging) . |
Então, Sr. Karlin, sabe se há imagens duvidosas no Flickr, tweets, fotos, e-mails, actualizações de estado no Facebook, comentários no Yelp, alguma coisa associada à Meghan Miles? | Open Subtitles | إذاً, يا سيد (كارلين), ألك علمٌ، بأي صورٍ مشكوكٌ بها بموقع "فليكر"، تغريدات, صور, مواقع مراسلات فورية، رسائل بريد إلكترونية, تحديثات حالة الفيسبوك، |