ويكيبيديا

    "fluir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتدفق
        
    • تتدفق
        
    • التدفق
        
    • تدفق
        
    • التدفّق
        
    • يطفو
        
    • بالتدفقِ
        
    • النبض يستمر
        
    • بالتدفق
        
    Dançar deve fluir graciosamente e naturalmente como o leite sai da vaca. Open Subtitles لابد للرقص أن يتدفق طبيعياً من الروح مثل اللبن من البقرة
    Ño dia seguinte, o meu leite comecou a fluir. Open Subtitles وفي اليوم التالي ،بدأ الحليب يتدفق من ثديي
    Lembra-te que um Jedi sente a Força fluir através dele. Open Subtitles تذكر, الجيدايّ يمكن أَن يشعر بالقوة تتدفق من خلاله
    Se o fluxo fluir sem problemas, irá viver. Se coagular, irá morrer. Open Subtitles عندما تتدفق بسلاسة، سوف يعيش إذا حصل غير ذلك، فسوف يموت
    Narrador: O fluir é o estado mental da aparição em que a pessoa está completamente imersa no que está a fazer. TED صوت مذيع: التدفق هو الحالة النفسية للالظهور التي فيها يكون الشخص منهمك تماماً بما يفعله هو أو هي.
    Uma proteína especial chamada fibrina forma interligações sobre a pele, impedindo o sangue de fluir para fora e a entrada de bactérias ou patogénicos. TED الليفين وهو بروتين خاص يقوم ببناء شبكة متداخلة أعلي الجلد حيث يوقف تدفق الدم ويمنع البكتريا والطفيليات من الدخول
    Nós, os humanos, estamos a reinventar o fogo, não escavado do chão, mas a fluir do céu; não escasso, mas abundante; não local, mas global; não transitório, mas permanente; não caro, mas grátis. TED نحن البشر بقوم بابتكار وقود جديد ليس محفوراً من الأسفل بل يتدفق من الأعلى غير شحيح بل متوفر ليس محلياً بل عالمياً غير زائل بل دائم .غير مكلف بل مجاني
    Talvez possamos respirar através do oxigénio a fluir no sangue em vez dos pulmões. TED ربما أنت تتنفس بما تملك من أوكسجين يتدفق عبر دمك عوضًا أن يتدفق عبر رئتيك.
    É dinheiro a fluir a fluir a fluir a fluir... a rodos! Open Subtitles يتدفق , يتدفق , يتدفق يتدفق , يتدفق , يتدفق
    Como vês, há várias poças onde a água faz remoinhos à volta antes de fluir. Open Subtitles كما ترى هناك عدة بحيرات حيت الماء يدور في دوامة قبل أن يتدفق
    Se nada mais estivesse por perto, este riacho iria fluir puro e claro. Open Subtitles إذا لم يحدث شيء حوله الجدول يتدفق بنقاوة ووضوح
    Claro, através de todas estas linhas está a fluir uma linguagem não estruturada. TED وبطبيعة الحال ، من خلال كل من هذه الخطوط تتدفق لغة غير منظمة.
    É como um Anish Kapoor a fluir por um Richard Serra. TED إنها كمنحوتة للفنان آنيش كابور تتدفق من خلال منحوتة للفنان ريتشارد سيررا
    Há mais energia a fluir, por grama por segundo do que em qualquer outra coisa que conhecemos. TED هناك طاقة تتدفق عبرها في الغرام في الثانية، أكثر من أي شيء قد تسنت لنا تجربته.
    A cirrose impede o sangue de fluir para o fígado. Open Subtitles التليف الكبدي يمنع الدم من التدفق إلى كبدكِ
    No alto dos ramos o néctar da baobá começa a fluir. Open Subtitles اعصارة الباوباب بدأت في التدفق من الفروع العليا للشجرة.
    Estas bolsas de água podem ajudar a explicar como é que o gelo pode fluir. Open Subtitles وقد تساعد جيوب الماء هذه بتفسير قدرة الجليد على التدفق
    A bola começou por ir numa trajetória aparentemente direta, com o ar a fluir por ambos os lados e a abrandá-la, TED وبدأت الكرة رحلتها في الطيران في مسار يبدو وكأنه مباشر، مع تدفق الهواء حول كلا الجانبين مما يعمل على إبطاء حركتها.
    As serpentes eram especialmente importantes nesta crença porque, no seu movimento fluido e curvilíneo, imitavam o fluir da água. TED كانت الثعابين مهمة جداً في هذا المعتقد لأنه في حركتها المائية كثيرة الإنحناء تقلد تدفق المياه
    Se continuar a fluir para norte, trará grandes cardumes de sardinhas. Open Subtitles إن واصلت التدفّق شمالاً فستحمل أسراباً ضخمة من السردين معها
    Pára de contrariar. Deixa fluir. Open Subtitles توقف عن مُحاربته أتركه يطفو.
    É preciso deixar a vida fluir. Open Subtitles فقط يَستمرُّ بالتدفقِ.
    O que é preciso para fazer isto fluir Open Subtitles *ماذا يتطلب لجعل هذا النبض يستمر ؟
    Segunda: Se espremermos com uma força abaixo desse limiar, o "ketchup" acaba por começar a fluir. TED الطريقة الثانية: إذا ضغطت بقوة أقل في نهاية المطاف، سيبدأ الكاتشب بالتدفق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد