Pouco a pouco, espero poder continuar com este trabalho e continuar a focar as lentes da sociedade para que mais ninguém seja esquecido. | TED | شيئًا فشيئًا، أتمنى أن أستمر في القيام بهذا العمل، وأستمر في إعادة تركيز عدسة المجتمع لكي لا يتم تجاهل شخص آخر. |
A sua utilidade baseia-se na capacidade de focar as suas emoções. | Open Subtitles | لكنّي متأكّدٌ أنّ فاعليّتها تعتمد على قدرتكِ في تركيز مشاعرك. |
É uma possibilidade de corrigir os erros do passado, e de focar as lentes da sociedade sobre quem consideramos importantes. | TED | إنها فرصة لتصحيح أخطاء الماضي، ولإعادة تركيز عدسة المجتمع على من يعتبر مهمّا. |
Temos uma fase X-Y e depois há a fase de focagem, que é um mecanismo de flexão que está inserido no papel e que nos permite mover e focar as lentes em "mícrons". | TED | هنالك مرحلة س ص، و بعد ذالك مرحلة التركيز، و التي هي آلية الطي و التي بنيت في الورقة نفسها لتسمح لنا بتحريك و تركيز العدسات بواسطة خطوات الميكرون. |