ويكيبيديا

    "focar-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التركيز
        
    • أركز
        
    • أركّز
        
    • اركز
        
    • سأركّز
        
    Quero focar-me no que estão a aprender na escola. Open Subtitles طيب أرجو التركيز على ما تفعله في المدرسة
    Talvez se não falasse tanto na minha cabeça, - eu podia focar-me. Open Subtitles ربما لو أنك لا تنوح في رأسي دوماً لأمكنني التركيز فعلياً
    Vou morrer solteiro e sozinho. Mais vale focar-me nos impostos deste ano. Open Subtitles سأموت عازباً ووحيداً ويجب أن أركز على دفع ضرائب هذه السنة
    O suspeito por crime de ódio do Nick está fora, então agora, estou a focar-me em dramas de boneca-a-boneca. Open Subtitles نيك يكره مشتبهي الجرائم حجة غياب صحيحة، لذلك أنا الآن أركز على دمية على اساس دمية الدراما.
    Ao focar-me na respiração, comecei a ter uma sensação forte de calma, mas tinha a certeza que ia morrer. TED وعندما كنت أركّز على التنفّس، شعرتُ بالطمأنينة. ولكنّي كنت متأكدةً أنّني سأموت.
    Hoje quero focar-me no que podemos alcançar enquanto indivíduos. TED اريد ان اركز اليوم على مانستطيع عمله كأفراد.
    Eu quero focar-me, particularmente, numa coisa que KIPP faz que Bill não mencionou. É que chegaram à conclusão TED أود التركيز على شيء واحد يقوم به هذا البرنامج ولم يذكره بيل جيتس
    Mas agora passo o tempo todo a dormir. Não consigo focar-me. Open Subtitles لكني أنام طوال الوقت الآن لا يمكنني التركيز
    Agora posso focar-me em passar em Francês. Open Subtitles الآن يمكنني التركيز على النجاح في الفرنسي
    Decidi seguir o teu conselho e tentar focar-me na escola e outras coisas. Open Subtitles لقد قررت العمل بنصيحتك لأحاول التركيز في المدرسة وأشياء كتلك
    Não, não estou a falar à ligeira. Estou a tentar focar-me no meu trabalho. Open Subtitles لا، أنا لا أتعامل بصورة هينة مع الأمر أنا أحاول التركيز فقط على عملي
    Percebi que não devia focar-me nos sons de fundo, mas na mensagem em si. Open Subtitles إذاً أدركت أنّه لم يكن عليّ التركيز على أصوات الخلفية إطلاقاً، بل على الرسالة نفسها.
    Mas hoje quero focar-me neste conceito de composição para o espaço físico. TED ولكن اليوم، أريد أن أركز على هذه الفكرة الخاصة بكتابة الموسيقى للأماكن المادية.
    que ajudam a chegar lá. Vou focar-me numa que mudou completamente a minha vida em 2004. TED سوف أركز على واحدة غيرت حياتي تمامًا في عام 2004.
    Mas quero focar-me em duas das causas e duas das soluções que delas emergem. TED ولكنني أود أن أركز على سببين منها وحلَّين لهما، إن لم يكن لديكم مانع.
    Estou a fazer exactamente aquilo que me disse para fazer, estou a focar-me apenas nos detalhes dos assaltos e o senhor tinha razão. Open Subtitles سأفعل بالضبط كما تقترح سوف أركز كل الجهود على عنصر السرقة في هذه الجريمة وأنت على حق
    Improvável. Estou a focar-me na minha carreira. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، أنا أركز على وظيفتي وانتهيت من المواعدة
    Estou a focar-me na criança que resultou dele, uma irmã que nunca soube que tinha. Open Subtitles أنا أركّز على الطفل الذي كان نتاج تلك العلاقة الأخت التي لم أعرفها أبداً
    E posso focar-me em encontrar o meu filho. Open Subtitles حيث أركّز على البحث عن ابني بينما أنتِ...
    Tento focar-me apenas nos pacientes. Open Subtitles فقط أحاول أن أركّز على المرضى
    E eu certifiquei-me de que não era com Ron Jeremy, senão eu iria focar-me no... Open Subtitles ..لقد ايقنت انه [رون جيرمي ]ولم ارد ان اركز على الــ
    Eu quero focar-me em não chegar a esse ponto e é aí que eu gostaria para ver mais energia e esforço. Open Subtitles سأركّز على عدم الوصول لتلك المرحلة وفي هذا أودّ رؤية المزيد مِن الطاقة والجهد يُبذلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد