ويكيبيديا

    "focarmo-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نركز
        
    • نركّز
        
    Podemos ignorar-me e focarmo-nos neles? Open Subtitles أيمكن أن نتجاهل أخطائي و نركز علي أخطائهما؟
    Claro, mas é muito importante focarmo-nos por completo no assunto quem-te-deu-este-número. Open Subtitles أجل ، لكن من المهم أن نركز في قضية من أعطاك هذا الرقم
    A chave para ultrapassar esses dias é pensar positivo e focarmo-nos nos nossos objectivos de vida. Open Subtitles ولنتخطى تلك الايام الصعبه يجب أن نركز على تحقيق أهدافنا في الحياه
    Que tal focarmo-nos na Phoebe e descobrirmos o que aconteceu? Open Subtitles حسناً، لِمَ لا نركّز على "فيبي" لمعرفة ما حدث
    Se calhar, é melhor focarmo-nos em salvar a Phoebe. Open Subtitles (ربما يجب أن نركّز على كيفية إنقاذ (فيبي
    Acho que é melhor focarmo-nos nos seus próximos passos. Open Subtitles أنا أظن أنه من الأفضل أن نركز على الخطوات التالية
    Estava a pensar que devíamos focarmo-nos e ir com calma na vez de tomarmos uma posição dura. Open Subtitles كنت أفكر أننا يجب أن نركز على القوة الناعمة بدلًا من اتخاذ موقف متشدد
    É melhor focarmo-nos no exame. Open Subtitles دعينا فقط نركز على الفحص، حسناً؟
    Então tenho pensado se não devemos começar a olhar o conflito de uma forma diferente, em vez de simplesmente desejar acabar com o conflito, focarmo-nos em como travar o conflito. TED لذا ظللت أتساءل ما إذا كان علينا عدم النظر إلى الصراع بطريقة مغايرة -- ما إذا كان علينا ببساطة عوضاً عن تمني إنهاء الصراع، أن نركز على كيفية خوض الصراع.
    Vamos concentrarmo-nos, focarmo-nos. Open Subtitles نحن فقط نركز ، نركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد