Estudo após estudo, fogem das dificuldades. | TED | و في دراسة بعد دراسة، كانوا يهربون من الصعوبة. |
Assim que estes cobardes vêem uma camisa azul, fogem. | Open Subtitles | انظري عندما يسمع هؤلاء الجبناء عن اقتراب القمصان الزرقاء يهربون |
É tão cansativo amar pessoas que fogem de nós. | Open Subtitles | إنه لمن المضني أن تحب أناسا يهربون منك |
Claro, a Flipper foi rápida, mas as tartarugas não fogem assim. | Open Subtitles | بالتأكيد الدلفين كان سريعا لكن السلاحف لا تهرب و حسب |
Porque é que as pessoas não fogem, porque ficam aqui paradas?" | Open Subtitles | لماذا لا يهرب هؤلاء ؟ لماذا نقف هنا ننتظر ؟ |
Quando fogem, os miúdos quase sempre deixam um bilhete. | Open Subtitles | عندما يهربون الأولاد غالباً ما يتركون رسالة . |
Porque é que eles nunca fogem para uma sala bem iluminada sem possíveis esconderijos? | Open Subtitles | لماذا لا يهربون لمكان شديد الإضاءة بحيث لا يمكنهم الإختباء؟ |
Eu esforço-me para os rapazes gostarem de mim eles fogem e eu vou atrás deles mas não sou capaz porque tenho uma perna mais curta que a outra! | Open Subtitles | وأنا أحاول التعرف إلى شباب مثلى وكلما فعلت يهربون لذا أطاردهم |
Os adultos desta família não fogem, e... fazem as coisas sem primeiro discuti-las. | Open Subtitles | الراشدون في هذه العائلة لا يهربون ويفعلون الأشياء بدون مناقشتها أولاً |
Campestres e nobres fogem para a Terra Santa procurando fortuna e salvação. | Open Subtitles | القرويون والنبلاء علي حد سواء يهربون إلي الأراضي المقدسة بحثا عن الثروة أو الخلاص |
Os soldados da República não fogem, por isso deve ser um estratagema ou um truque. | Open Subtitles | جنود الجمهورية لا يهربون لابد إذاً أنها حيلة أو خدعة حربية |
E ele também vai fugir. Todos fogem. Por que não aceitas isso? | Open Subtitles | سيهرب أيضاً , انهم دائما يهربون لم لاتتقبلين ذلك ؟ |
Quando a noite cai, tu e os outros fogem pelo corredor treze e juntam-se a Zara lá fora. | TED | عندما يحلّ الليل، تهرب أنت والآخرون من الرواق 13 وتلتحقون بزارا في الخارج. |
Claro que conhecemos famílias da América Central que fogem da violência de gangues. | TED | وبالتأكيد نقابل عائلات أمريكية تهرب من عنف العصابات. |
2 Deuses furiosos em duelo, enquanto as formigas fogem. | Open Subtitles | آلتان عظيمتان تتبارزان بينما يهرب الجميع من حولهما |
Quando os burundianos fogem da agitação política, vêm ter connosco, com os outros países africanos. | TED | عندما يهرب البورنديون من الأضطراب السياسي يأتون إلينا ، إلى بلدان أفريقية أخرى. |
Então, fica sabendo que todos fogem do Shere Khan. | Open Subtitles | وعليك أن تعرف أن الجميع هنا يركضون خوفاُ من شيريخان |
Ou fogem em barcos impróprios para o mar e sobrelotados, arriscando a vida, nesse caso, só para chegarem à liberdade na Europa. | TED | أو يفرون على قوارب مكتظة وغير صالحة للإبحار، يجازفون بحياتهم بهذا الشكل فقط ليصلوا بسلام إلى أوروبا. |
É aqui que dormem quando fogem de casa? | Open Subtitles | هل هذا هو المكان الذي تنامون به عندما تهربون من منازلكم ؟ |
Claro que eles fogem, querida, quando tu surges assim de repente. | Open Subtitles | بالطبع سيهربون ياعزيزتي عندما تكشفين عن نفسك أمامهم هكذا |
Estás a ver, todos os grandes predadores que fogem do cativeiro tornam-se devoradores de homens quando voltam a ser selvagens. | Open Subtitles | كل المفترسين العظماء ...الذين يهربوا من الأسر يصبحوا آكلي لحوم بشر .عندما يعودوا إلى البراري |
Os perversos fogem quando não perseguidos. Provérbios 28:1 | Open Subtitles | "يفر الشرير عندما لا يطارده أحد." "الأمثال، 28-1." |
É melhor lavares-te, porque elas fogem quando sentem esse cheiro. | Open Subtitles | قد تريدين الأغتسال لأن الفتيات عندما يشتمّون هذه الرائحه يبتعدون عنك |
aquelas que procuram o prazer e aquelas que fogem da dor. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يبحثون عن المتعة وهؤلاء الذين ينشغلون بالألم |
Temendo pela vida, os clientes fogem, enquanto o mau da fita entra e leva todas as drogas que quiser. | Open Subtitles | يخشون على حياتهم، فيهرب العملاء، بينما يدخل المجرم ويأخذ ما يشاء من الأدوية |
Sabes, os monstros são cobardes. Se os enfrentares, eles fogem. | Open Subtitles | أرأيتِ، ما الوحوش إلّا جُبناء، فلو جابهتِهم للاذوا بالفرار. |
Os homens dos quais elas fogem podem ser extremamente violentos e vingativos. | Open Subtitles | الرجال الذين فروا منهم يمكن أن يكونوا عنيفين للغاية |
Quando as suricatas e os zaragateiros fogem, o drongo desce para roubar as capturas deles. | TED | مع فرار القطط الجبلية والطيور الثرثارة، ينزل طائر الدرونغو بسرعة لسرقة فريستهم. |