Uma mulher, jovem e grávida, vítima de fogo cruzado. | Open Subtitles | أمرأة شابة وهي حامل وقعت في مرمى النيران |
É possível que tenha sido apanhado no fogo cruzado. | Open Subtitles | هذا الرجل ربما حصلت وقعوا في مرمى النيران. |
Nós estávamos saindo do hotel ... mas ficou preso em um fogo cruzado entre duas gangues. | Open Subtitles | هناك مشكله كنا نغادر الفندق ولكن علقنا فى تبادل لاطلاق النار بين عصابتين |
O assaltante fez uma cliente refém, ferida no fogo cruzado, e, depois, levou-a com ele. | Open Subtitles | الرهينة التى كانت بيد الرجل المسلح أصيبت في تبادل إطلاق النار ثم أخذها معه للخارج |
O teu pai não foi apanhado no fogo cruzado. | Open Subtitles | لحسن الحظ ابوك لم يسقط اثناء تبادل النيران |
A ordem era para deixá-lo, mas voltaste e ficaste no fogo cruzado. | Open Subtitles | وقد أمرتي بتركه ولكنكِ عدتي لإنقاذه وقد أُصبتِ جرّاء تبادل إطلاق النيران |
Acidentalmente, acerta em dois civis no fogo cruzado. | Open Subtitles | وبدون قصد، يقتل مدنيَينِ فى تبادل اطلاق النار. |
Temos de atravessar o fogo cruzado para chegarmos a norte e juntarmo-nos às nossas forças na frente. | Open Subtitles | علينا العبور وسط مرمى النيران لبلوغ الشمال، والإنضمام لقواتنا عند الجبهة |
Portanto, se houver pânico, muita gente pode ser atingida no fogo cruzado. | Open Subtitles | إذن لو ذعر الكثير من الناس يمكنهم أن يعلقوا في مرمى النيران |
Tinha sido apanhado pelo fogo cruzado Sabes o que estou dizendo? | Open Subtitles | لربما كان قد وجد نفسه في مرمى النيران أتعرفون ما أقول؟ |
- E eu preocupo-me contigo. Porque às vezes as pessoas que gostam dela são apanhadas no fogo cruzado. | Open Subtitles | إنّي أنبّهكَ لا أكثر، لأنه أحيانًا يورد من يحبّوها إلى مرمى النيران. |
E a minha família ia ficar no meio do fogo cruzado. | Open Subtitles | وسوف تكون عائلتي في مرمى النيران |
Uma dúzia de civis iraquianos morreram no fogo cruzado. | Open Subtitles | هناك عشرات المدنيين العراقيين قتلوا في تبادل لاطلاق النار. |
E o seu pobre assistente, Sam, fiel até ao fim, é abatido no fogo cruzado dum resgate que deu para o torto. | Open Subtitles | ومساعده المسكين, سام, المخلص الى النهاية, قتل في تبادل لاطلاق النار أثناء تسلم الفدية. |
Não vou deixar mais ninguém ser apanhado no fogo cruzado. | Open Subtitles | لن ادع احدا اخر ان يقبض في تبادل لاطلاق النار |
Se posicionarmos os meus homens em ambos os lados da ponto, apanhamo-los em fogo cruzado. | Open Subtitles | إذا وضعت رجالي على جانبي الطريق سنحاصرهم في تبادل إطلاق النار |
Eu não diria que quero ajudá-lo, mas quando eles entrarem aqui para vingar o polícia que você matou, você cairá lutando e, no fogo cruzado, muitos de nós irão morrer. | Open Subtitles | لكن عندما يأتون هنا ،لينتقموا من قتلك لرجال الشرطة , ستقوم بإشعال القتال .وأثناء تبادل إطلاق النار ، الكثير منا سيموت |
Cuidado com o fogo cruzado. | Open Subtitles | احترسوا من تبادل النيران هذا يا فتيان |
Vão ser atingidos no fogo cruzado. | Open Subtitles | سيموتون أثناء تبادل النيران |
Por isso temos de pará-lo antes que mais crianças sejam abatidas no fogo cruzado. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي يدفع لــ إيقافه قبل أن يتسبب في مقل أية أطفال آخرين في جرائم تبادل إطلاق النيران |
Acidentalmente, acerta em dois civis no fogo cruzado. | Open Subtitles | بدون قصد ، يقتل مدنيَينِ فى تبادل اطلاق النار. |
Uma vez que a nossa presença está a causar tantos conflitos a ponto de humanos terem sido apanhados no fogo cruzado, fomos obrigados a reconsiderar a nossa presença aqui. | Open Subtitles | بما أنّ وجودنا هنا يسبب نزاعاً هكذا و يجعل البشر وسط تبادل النار فقد أُجبرنا على إعادة النظر بتواجدنا هنا أساساً |
Estabeleça um perímetro, mas mantenha a distância. Não quero que a polícia fique num fogo cruzado. | Open Subtitles | , أقم سياجًا أمنيًّا , لكن ابقوا بعيدًا فلا أريد وقوع الشرطة في تراشق النيران |