Ela foi à polícia e tentaram matá-la em casa dela. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الشرطة وقد حاولوا قتلها فى منزلها |
Significa que sabemos porque foi à estação de autocarros. | Open Subtitles | يعني أننا نعرف لماذا ذهبت إلى محطة الحافلة. |
O meu bisavô Diwan Brijnath nunca foi à escola. | Open Subtitles | والد جّدي ديوان بريجناث ما ذهب إلى المدرسة |
Sabem porquê? foi à casa da antiga namorada procurá-la. | Open Subtitles | لأنه ذهب إلى منزل حبيبته القديمة باحثاً عنها |
Esta é uma fotografia tirada pelo artista Michael Najjar, e é verdadeira, no sentido em que ele foi à Argentina para tirar esta foto. | TED | هذه الصورة لصاحبها الفنان ميشيل نجار وهي صورة حقيقية لقد ذهب الى الارجنتين لكي يصور هذه الصورة |
Sr. Padre, por que foi à casa do Villette, esta manhã? | Open Subtitles | يا أبتى لماذا ذهبت الى منزل فاليت هذا الصباح ؟ |
A minha melhor amiga do secundário, foi à Austrália. | Open Subtitles | مثل صديقتي في الثانوية عندما ذهبت إلى استراليا |
Os pais da Lisa disseram que ela foi à biblioteca ontem. | Open Subtitles | والدا ليزا قالا بأن ليزا ذهبت إلى المكتبة الليلة الماضية |
Ela foi à discoteca do St. Patrick diretamente do trabalho. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى نادى جيمس الليلى مباشرة من المكتب |
E quando fez 16 anos, foi à Tailândia onde lhe fizeram uma cirurgia plástica aos genitais. | TED | وفي ميلادها السادس عشر ذهبت إلى تايلاند حيث يقومون بجراحة تناسلية تجميلية |
Aquele velhote encantador foi à polícia. | Open Subtitles | ذلك الرجل العجوز الساحر ذهبت إلى الشرطة. |
Ela agora está a dormir, mas antes foi à casa de banho e bebeu um sumo, por isso não há motivo de alarme. | Open Subtitles | إنها نائمة الأن,لكنها في وقت مبكر ذهبت إلى الحمام و احتست قليلاً |
Ele acordou, saiu com o carro... parou para tomar café, foi à casa de banho e saltou pela janela. | Open Subtitles | لقد استيقظ كالعادة ثم قاد سيارته ثم توقف للإفطار ذهب إلى دورة المياه ثم فر من النافذة الخلفية |
Acabaram de cosê-lo e foi à casa de banho. | Open Subtitles | الممرضة قالت هم فقط أنهى يخيّطه. ذهب إلى الحمام. |
Disse que foi à Scotland Yard, e que o Inspector era o Estripador e que trouxesses a tua pistola. | Open Subtitles | لقد قال أنه قد ذهب إلى سكوتلانديارد و أن المفتش كان هو السفاح و بالنسبة لك أن تحضر مسدسك هل معك مسدس؟ |
Esta noite, ele decidirá o que vai fazer... porque foi à tenda do feiticeiro sózinho. | Open Subtitles | ولكنه سوف يقررر هذه الليلة ما سيفعله لانه ذهب الى خيمة رجل الطب لوحده |
foi à cidade com esse chapéu velho? | Open Subtitles | ذهبت الى البلدة مرتدية القبعة القديمة لقد وعدتينى انك لن ترتديها |
Houve um senhor dos "Metas", que foi à reitoria esta manhã, e exigiu que lhe desse 1000 dólares para cobrir... | Open Subtitles | هنالك رجلٌ من الميتاس لقد أتى إلى منزلي هذا الصباح |
isso foi à muito tempo, quando éramos miúdos. | Open Subtitles | ذلك كان منذ زمن طويل عندماكناأطفالا. لقدأوشكتعلىقتلي، |
Graças aos meus pais, o filho da Sra. Nassrine nunca foi à guerra. | Open Subtitles | شكرا لاهلي ابن السيدة نسرين لم يذهب الى المعركة |
Mas, depois, foi à TV e disse aquelas mentiras a meu respeito. | Open Subtitles | لكن عندها ظهرت على التلفاز وقلت تلك الكذبات عني |
- foi à ópera, esta temporada? | Open Subtitles | ـ هل ذهبتِ إلى الأوبرا هذا الموسم ؟ ـ لا |
Esteve no banco, faz seis meses. foi à muito tempo. | Open Subtitles | جاء إلى البنك قبل 6 أشهر وهي مدّة طويلة |
FBI, claro que isso já foi à uns anos atrás. | Open Subtitles | الإف بي آي . بالطّبع, كان ذلك منذ بعض السّنوات الآن. |
E essa nova ideia veio à Ásia como foi à Grécia. | Open Subtitles | وهذه الفكرة اتت الى اسيا كما جائت الى اليونان |
Sr. Lemon, foi à caravana dos Manion? | Open Subtitles | سّيد ليمؤنَ هَلْ ذَهبتَ إلى مزل مانَيوّنَ المتنَقل؟ |
Como a senhora que foi à lavagem de carros. A de cabelo preto. | Open Subtitles | مثل تلك السيدة التي جائت إلى المغسلة، تلك ذات الشعر الأسود |
foi à cerca de dezassete minutos atrás. | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ سبعة عشرة دقيقة |