ويكيبيديا

    "foi deixado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تُرك
        
    • تُركت
        
    • تُرِكت
        
    • وقد غادر
        
    • تُرِكَ
        
    • تم تركه
        
    • وتُركت
        
    Como aquele gajo que foi deixado em Marte ano passado. Open Subtitles مثل هذا الرجل الذي تُرك على المريخ العام المـــــاضي
    Um morto foi deixado em nossa porta com uma lista de pessoas odiadas. Open Subtitles فرجل ميّت تُرك على عتبة بابنا وهو يمسك لائحة للقتل.
    O Rei guerreiro foi deixado para caminhar eternamente pela terra, incapaz de morrer ou esquecer o seu horrível erro. Open Subtitles الملك المقاتل تُرك ليجوب الأرض إلى الأبد غير قادر على الموت أو على نسيان خطئه الرّهيب
    Nunca vendemos bonecas. foi deixado aqui e ninguém a reclamou. Open Subtitles لم نبِع هذه العرائس يوماً، لقد تُركت هنا ولم تُؤخذ أبداً
    Morreu há três ou quatro anos. O corpo foi deixado num aterro quase um ano. Open Subtitles توفيت قبل 3 إلى 4 أعوام، وجثتها تُرِكت في مدفن نفايات لحوالي سنة
    foi deixado para morrer, acorrentado a um tubo, na cave de um bordel, em Nairobi, marcado, queimado, quase morto. Open Subtitles وقد غادر ليموت بالسلاسل إلى الصنابير في الطابق السفلي من بيت قذر للدعارة في نيروبي
    O Adam foi deixado na praia, de folga, há cinco dias atrás. Open Subtitles آدم" تُرِكَ على الشاطئ مغادراً قبل خمسة ايام"
    O estafeta disse que o envelope foi deixado com dinheiro numa caixa postal. Open Subtitles خدمة البريد السريع ذكرت ان المغلف تم تركه معه مال فى صندوق بريدهم
    O carro foi deixado aqui, e mais à frente foi roubado outro que deixaram na estação de comboios. Open Subtitles بعدها السيارة تُركت هنا ، وأخرى سُرقت على بعد مبنيّن وتُركت خارج محطة القطار هنا
    Isto foi deixado para mim e tem as suas impressões digitais. Open Subtitles تُرك هذا لي، وبصمات أصابعكِ منتشرة عليه.
    Esse símbolo foi deixado aí... para que um agente do Armazém o encontrasse. Open Subtitles الرمز تُرك هناك تحديداً ليتم ايجاده عن طريق عملاء المستودع
    Mate-me, não faz mal. Ele foi deixado aqui para eu o matar. Open Subtitles اقتلني فحسب، لا بأس - "لقد تُرك هنا لأقتله" -
    O homem foi deixado com a cara virada para baixo. Open Subtitles ولقد تُرك الرجل بالردهة ووجهه للأسفل.
    As cinzas foram-te deixadas. O código foi deixado para ti. Open Subtitles لقد تُرك لكِ الرماد، وتُركت لكِ الشفرة.
    Ele também foi deixado a morrer no meio da rua. Open Subtitles و أيضًا تُرك ليموت في وسط الطريق
    Um carro foi deixado lá. Dispararam tiros, começou o tiroteio. Open Subtitles وقد تُركت سيارة هُناك الطلقات تتواصل
    O corpo foi deixado no telhado. Open Subtitles الجثة تُركت على السطح.
    Encontrei-a no armário que foi deixado aqui. Open Subtitles لقد وجدتها في الخزانة التي تُرِكت هنا
    Um bebé parecido com a Caitlyn, e que foi deixado aqui consigo. Open Subtitles سنُعلِم الرّجليْن بأنّ الرّضيعة التي تُشبه (كايتلن) تُرِكت هنا معكِ.
    foi deixado para trás no complexo, abandonado pelo comandante. Open Subtitles وقد غادر وراء في المجمع، تخلى عنه قائده .
    foi deixado curando há duas semanas. Open Subtitles تُرِكَ لتَعليق إسبوعين.
    foi deixado para ele na sua caixa de correio. Open Subtitles لقد تم تركه من أجله في صندوق بريده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد