Outra coisa, que foi descoberta por vários investigadores em Emory e em Davis, etc, é que a compaixão melhora o nosso sistema imunitário. | TED | وهو شيء تم اكتشافه من قبل العديد من الباحثين في جامعة أموري في منطقة دافيس .. ان التعاطف يقوي جهاز المناعة |
O veneno estava numa garrafa vazia que foi descoberta no bolso do casaco do Sr. Gold. | Open Subtitles | لقد كان السم في زجاجة فارغة والذي تم اكتشافه في جيب معطف السيد "غولد " |
Só sabemos que foi descoberta pelo realizador pouco conhecido Viktor Tarinsky. | Open Subtitles | كل ما نعلمة انه تم اكتشافها بواسطة المخرج المعروف قليلا فيكتور ترانسكي |
Segundo o relatório da Polícia, foi descoberta na base de uma betonagem. | Open Subtitles | وفقا لتقرير الشرطه تم اكتشافها في قاعده لصب الاسمنت |
Por fim, esta carta foi descoberta nos aposentos do Sr. Culpepper. | Open Subtitles | وأخيرا , تم اكتشاف هذه الرسالة في غرفة السيد كالبيبر |
Em 2005, foi descoberta uma nova espécie de morcego nas florestas nubladas do Equador. | TED | في عام 2005، تم اكتشاف نوع جديد من الخفافيش في غابات السحاب في الإكوادور. |
Portanto, a porta que os Russos recuperaram no Pacifico foi a que foi descoberta no Egipto. | Open Subtitles | لذا فالبوابة التي اكتشفها الروس في المحيط الهادي كانت البوابة التي عُثر عليها في مصر |
A sua voz foi descoberta nas gravações de resgate. | Open Subtitles | صوتها تم اكتشافه على أشرطة الفدية |
E sempre que há nem que seja um rumor de que uma nova partícula foi descoberta, mesmo antes de aparecer, todo o ramo da física fica empolgado. | Open Subtitles | منتدى معهد أسبن للفيزياء . وفي كل مرة يكون هناك شائعة منتدى معهد أسبن للفيزياء . أن هناك جسيم جديد تم اكتشافه حتي قبل أن يتم التشغيل |
VISITE O NOSSO SITE A resposta foi descoberta por filósofos da antiga Grécia que esconderam debaixo de uma pedra descoberta pelos cavaleiros do Rei Artur que colocaram numa garrafa e jogaram no oceano que foi encontrada por Pat Sajak. | Open Subtitles | (الحل تم اكتشافه من قبل فلاسفة (اليونان القديمة الذين أخفوه تحت صخرة ، والتي وجدها الملك آرثر ، والذي وضعها في زجاجة |
Ela foi descoberta ali mesmo, aquele refrigerante mudou a sua vida. | Open Subtitles | لقد تم اكتشافها هناك وزجاجة الكولا تلك غيرت حياتها |
Informe Yamamoto de que a frota invasora foi descoberta. | Open Subtitles | -حذر ادميرال ياماموتو : قوات الغزو قد تم اكتشافها -اجل , سيدى |
Ötzi é a múmia mais antiga que foi descoberta com a pele preservada. | TED | (اوتزي) أقدم مومياء تم اكتشافها بجلد محفوظ. |
A causa molecular da fibrose quística foi descoberta em 1989 pelo meu grupo de trabalho em colaboração com outro grupo de Toronto, que descobriram a mutação que ocorria num gene particular no cromossoma 7. | TED | التليف الكيسي تم اكتشاف الجزيئات المسببة له في 1989 عن طريق فريقي اذي عمل مع فريق اخر من تورنتو والذي أدى الى اكتشاف الطفرة في جين محدد في كروموزوم 7, |
O que aconteceu no decorrer deste estudo foi que a penicilina foi descoberta como forma de tratamento da sífilis. | TED | وما حدث في سياق هذه الدراسة أنه تم اكتشاف البنسلين لمعالجة مرض الزهري |
A porra da Bette Midler foi descoberta num balneário de homossexuais. | Open Subtitles | تم اكتشاف بيت ميدلر في حمام مكشوف للمثليين |
Esta bactéria foi descoberta há muitos anos por uma equipa de biólogos planetários, que esperavam encontrar pistas de vida noutros planetas, procurando num dos climas mais rigorosos do nosso planeta. | TED | تم اكتشاف هذه البكتيريا منذ عدة سنوات بواسطة فريق من علماء أحياء الكواكب على أمل العثور على أدلة للحياة على الكواكب الأخرى من خلال البحث في أحد أقسى الظروف الموجودة في بلادنا |
E quando foi descoberta, o corte na sua garganta acabou por ser o menor dos males que lhe tinham feito. | Open Subtitles | و عندما عُثر عليها كان ذبحها أقل ما صُنع بها |
Tem conhecimento que a Sr.ª Logan foi descoberta numa das salas de arquivo. | Open Subtitles | هل كنت تعلمين أن مس (لوجان) عُثر عليها في غرفة الأرشيف؟ |