ويكيبيديا

    "foi disparada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أطلقت
        
    • أُطلقت
        
    • تم إطلاق النار
        
    • أُطلقَ
        
    • اُطلقت
        
    • أُطلق
        
    Na ausência do local de ricochete, posso usar os lasers para descobrir de onde é que a bala foi disparada. Open Subtitles في غيابة ضربة الإرتداد قد أستعمل الليزر كي أجد من أين أطلقت الرصاصة بالفعل
    Eu também vou, com algum grau de precisão, dizer-te se foi disparada de uma arma de alavanca, de ferrolho, uma semi-automática ou uma automática. Open Subtitles و أيضاً بدرجة ما من الدقة سأخبرك إن أطلقت من سلاح يحشو يدوياً عن طريق رافعه أو يحشو عن طريق مزلاج أو نصف آلي أو آلي
    Assim nos contará a real direção de onde a bala foi disparada. Open Subtitles وهذا سيخبرنا الإتجاه الحقيقي للرصاصة التي أطلقت
    Estas são polidas, portanto a bala foi disparada por um cano poligonal. Open Subtitles هذه مصقولة على نحو سلس مما يعني أن القذيقة أُطلقت من فوهة سلاح مضلعة
    A bala que matou o vosso piloto foi disparada de uma calibre 22. Open Subtitles الرصاصة التي قتلت الطيّار أُطلقت من مسدس من عيار 22.
    A arma da vítima foi disparada esta manhã. Open Subtitles لقد تم إطلاق النار من مسدس الضحيه هذا الصباح.
    A bala que encontrámos no tecto da Sr. Espinosa foi disparada pelo mesmo revólver da bala que lhe entrou pela bochecha. Open Subtitles يَذكي: الرصاصة وَجدنَا في سقفِ السّيدةِ Espinosa أُطلقَ مِنْ نفس المسدّسِ
    Uma arma foi disparada, um rapaz foi baleado. Open Subtitles أن رصاصة اُطلقت
    Estavas na mina de carvão quando a arma foi disparada? Open Subtitles هل كنت في منجم الفحم عندما أُطلق النار؟
    A terceira bala foi disparada do mesmo cano que as duas primeiras. Open Subtitles أنا أقول بأن الرصاصة الثالثة أطلقت بالتأكيد
    Baseado no ferimento e a penetração na porta, podia dizer que a bala foi disparada - entre 180 e 270m de distância. Open Subtitles بناءً على جراحها، وعمق دخول الرصاصة، أقول أنّ الرصاصة أطلقت بين 200 إلى 300 ياردة.
    O laboratório testou a bala e foi disparada da minha arma. Open Subtitles المختبر حلل الرصاصة والنتيجة أنها أطلقت من مسدسي
    Bom, apenas uma bala foi disparada e nenhuma cápsula foi encontrada. Open Subtitles حسنٌ، لقد أطلقت طلقةٌ واحدة لم يتم إيجاد الغلاف
    A Patologia encontrou duas feridas de bala no homem morto, uma disparada direita à fonte esquerda, a segunda foi disparada à cara, após a sua morte, para remover a identidade. Open Subtitles فحص الأمراض أظهر وجود جرحين لطلقتين للرجل الميب بشقتك.. واحدة أطلقت على جانب الرأس اليساري بمسدس يد, الثانية أطلقت بعد موته على الوجه لإخفاء هوية الرجل.
    Estás a dizer que a bala que matou Deena foi disparada duas vezes? Open Subtitles تقصدين أن الرصاصة التي قتلت "دينا " أطلقت مرتين
    A bala na cena do crime foi disparada da arma do tenente. Open Subtitles الرصاصة التي كانت في المكان أُطلقت من مسدس المقدم
    E depois uma bala foi disparada. Open Subtitles ثُمّ أُطلقت الرصاصة.
    foi disparada... no teu apartamento. Open Subtitles ووجدّ أنه تم إطلاق النار منه مؤخرًا بشقتك
    Não sabemos se outra pessoa disparou a arma no quarto, mas uma arma foi disparada em directo. Open Subtitles ولا نعلم إذا كان شخصاً آخر في الغرفة قام بإطلاق النار! ولكن تم إطلاق النار مباشرةً على الهواء..
    Acho que não foi disparada. Open Subtitles لا أعتقد أنه تم إطلاق النار منه
    - e nunca foi disparada. Open Subtitles وهو مَا أُطلقَ.
    Nada sobre a 9 mm do Spreg. Ele tinha razão, nunca foi disparada. Open Subtitles لا شبهة حول مسدس (سبريغ)، إنه محق فلم يسبق وأن أُطلق به النار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد