Foi ele quem decifrou o código maia, permitindo aos estudiosos relacionar os pictogramas das cerâmicas maias com os hieróglifos do manuscrito maia. | TED | كان هو من فك رموز مخطوطات المايا , تمكن العلماء للربط بين الكتابات المصورة في خزفيات المايا وبين الطلاسم المكتوبة |
Eu não lhe liguei, Foi ele quem me ligou, está bem? | Open Subtitles | أن لم اتصل به. هو من قام بالإتصال بي حسناً؟ |
Foi ele quem desenterrou o corpo, descobrindo que ainda estava vivo. | Open Subtitles | من النافذه العلويه بواسطه الخادم ولقد كان هو من نبش القبر , واخرج جسد الطفل , ليكتشف انه لازال حيا |
O Dr. Masters disse-me que Foi ele quem comprou o espaço. | Open Subtitles | لقد أخبرني الدكتور ماسترز أنّه هو الذي أمّن هذا المكان. |
Foi ele quem criou a rede para trazer as raparigas, para "colhê-las". | Open Subtitles | إنه الذي رتب لإحضار الفتيات و جمع أعضاءهن |
Então Foi ele quem seguiu o Edmund de moto aquela noite. | Open Subtitles | إذن كان هُو من تتبّع (إدموند) على الدرّاجة الناريّة تلك الليلة. |
Foi ele quem me convenceu que nem todos os estrangeiros têm chifres! | Open Subtitles | فى الواقع, هو من أقنعنى أن كل ليس كل الأجانب يجرون وراء شهواتهم البعض منهم فقط. |
Se verificar o registo do cadastro no seu braço direito, vais verificar que foi ele... quem estava com a equipa de batedores quando eles foram assassinados. | Open Subtitles | إذا أجريتم بحث للتسجيل على سلاحه النارى. ستجدون أنه هو. هو من كان مع فريق المسح عندما قتلوا. |
Não, Foi ele quem combinou a vinda do agente. | Open Subtitles | لا لا هذا الرجل هو من رتب الموضوع مع السمسار |
Foi ele quem mostrou a Miro como aproveitar a imagem e a luz. | Open Subtitles | لقد كان هو من علم ميرو آلية عمل الضوء والصورة |
Obviamente Foi ele quem atingiu o volante. | Open Subtitles | ارتجاج خفيف من الواضح انه هو من كان يقود |
Reuni-vos aqui porque acredito que Foi ele quem tentou matar o nosso Presidente. | Open Subtitles | وقد جمعتكم هنا هذا المساء لأنني أعتقد أنه هو من حاول اغتيال |
O xerife assinou o relatório com erros, mas não Foi ele quem recebeu a queixa sobre ela. | Open Subtitles | لقد وقّع المأمور على الخطأ الذي وقع في التقرير لكن لم يكن هو من تلقى البلاغ الأول عنها |
Foi ele quem a comprou numa viagem de negócios ao estrangeiro. | Open Subtitles | هو الذي إشتراها لي عند سفرة للعمل في الخارج |
O Jim Fields não pode fazer algo? Foi ele quem precipitou as coisas. | Open Subtitles | لا يستطيعون جيم فيلدزسوف يفعل شيئا إنه هو الذي طردنا |
Foi ele quem iniciou a pesquisa de armas não letais. | Open Subtitles | هذا الشخص هو الذي بدأ بحثاً لصنع أسلحة غير قاتلة |
Foi ele quem levou a tecnologia do gás centrífugo... da Coreia para o Paquistão. | Open Subtitles | إنه الذي أحضر تقنية تحويل الغاز لكوريا من باكستان |
Foi ele quem os encontrou. | Open Subtitles | هُو من عثر عليهم. |
Olha, as armas estavam em baixo e Foi ele quem as pôs a funcionar. | Open Subtitles | انظر , الأسلحة كانت غير مفعّلة وهو من قام بتشغيلهم |
Foi ele quem ganhou o Prêmio Pulitzer mês passado. | Open Subtitles | هو الذى منح جائزة البوليتزر ، الشهر الماضى |
Sim, Foi ele quem eu vi. | Open Subtitles | أجل، هذا هو الرجل الذي رأيته قرب شقّة الضحية؟ أجـل |
E deve saber, Foi ele quem os enterrou. | Open Subtitles | و هو أعلم بذلك فهو من دفنها |
Espera aí. Porque estás a mandar vir comigo? Foi ele quem comeu o teu pai. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، لماذا أنت غاضب عليّ إنه الشخص الذي أكل والدك |
Ele não sobreviveu ao interrogatório do Tony, mas Foi ele quem nos deu a informação do ataque. | Open Subtitles | (لم يعش بعد إستجواب (توني لكنه كان الشخص الذي منحنا المعلومة عن وجود هجوم وشيك |