Ela foi escolhida para fazer o discurso de formatura. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه تم اختيارها لتلقي خطبة التخرج ؟ |
Ela era a única que podia sobreviver ao fogo, por isso é que foi escolhida. | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي وسعتها النجاة من النيران، ولهذا تم اختيارها. |
Então, como podemos punir uma mulher, que, assim como a beata Virgem, foi escolhida por Deus para dar à luz a uma criança muito especial? | Open Subtitles | إذًا كيف لنا أن نعاقب امرأة، مثلها مثل العذراء، تم اختيارها بواسطة الرب لتلد طفلًا مميزًا جدًا؟ |
Este ano a Escola Secundária no 4 de Zentsuji foi escolhida entre 43 mil turmas do 9º ano | Open Subtitles | هذا العام تم اختيار الصف هـ من مدرسة زانتسيوغي المتوسطة الرابعة من بين 43000 فصل دراسي |
Esta longa cidade foi escolhida em parte pelo grande numero dos hoteis. | Open Subtitles | وقد تم اختيار هذا المنتجع لانه يحتوي على العديد من الفنادق |
Sabe porque foi escolhida para vir para os Estados Unidos? | Open Subtitles | أتعلمين لماذا تم اختياركِ للذهاب إلى (أمريكا)؟ |
Representamos uma série de empresas americanas, incluindo a Miller Beer, e, de mais de 900 concorrentes, a senhora, Diana Baur, foi escolhida para ganhar um frigorífico Westinghouse novinho em folha, cheio de Miller Beer. | Open Subtitles | نمثّل مجموعة من الشركات الأمريكية من بينهم جعة "ميلر". ومن بين 900 اسم، أنتِ (ديانا باور) تم اختياركِ لتفوزين بثلاجة جديدة كليًّا مليئة بجعة "ميلر". |
Ela foi escolhida, tal como a sua mãe antes dela. | Open Subtitles | لقد تم اختيارها مثل أمها من قبلها |
Ela foi escolhida por causa do meu trabalho, por minha causa. | Open Subtitles | تم اختيارها بسبب وظيفتي بسببي أنا |
Ela foi escolhida. Ele está-lhe no sangue. | Open Subtitles | ...لقد تم اختيارها إنه يجرى فى دمها |
A Minx não foi escolhida ao acaso. foi escolhida por causa do meu trabalho. | Open Subtitles | تم اختيارها بسبب وظيفتي |
foi escolhida como noiva de Morfeus. | Open Subtitles | لقد تم اختيارها كعروس (مورفيوس) |
A Elaine foi escolhida para representar o West Side no novo projecto da biosfera. | Open Subtitles | تم اختيار إلين لتمثيل الحي الغربي العلوي في مشروع بيوسفير القادم. |
A cidade foi escolhida por Alexandre o Grande, para ser a capital do seu império, numa tarde de Inverno em 331 a.C. | Open Subtitles | تم اختيار المدينة لتكون عاصمة لامبراطورية الإسكندر الأكبر... في عصر احد ايام الشتاء 331 قبل... الميلاد. |
Esta máquina foi escolhida por uma razão. | Open Subtitles | تم اختيار ماكينة البيع هذه لسبب |
A vossa brigada foi escolhida... para cuidar destes cavalos. | Open Subtitles | تم اختيار اللواء الخاص بك نظرة T0 بعد تلك الخيول |