Não sei se a transacção foi feita. | Open Subtitles | ، أنا لا أعرف لا أعلم إذا كان التبادل قد تم |
Bom, justiça foi feita. | Open Subtitles | حسناً ، رأيي هو أن العدالة قد تم تنفيذها |
A Dolly foi feita em Edimburgo. Dolly foi um exemplo da primeira clonagem dum mamífero a partir duma célula adulta. | TED | لذا دولي قد صُنعت هنا في أدنبره ودوللي هي المثال الأول من استنساخ حيوان ثديي من خلايا بالغة. |
de alguma forma, aquela máquina foi feita para mim. | Open Subtitles | بطريقة ما، فإن تلك الآلة صُنعت من أجلي |
Por acaso foi feita em Paris. | Open Subtitles | هو جُعِلَ في الحقيقة في باريس. |
A cocaína foi feita e enterrada na altura. | Open Subtitles | الكوكايين صُنع وعلى الأرجح دُفن في ذلك الوقت |
E esta medida foi feita explicitamente para proteger essas pessoas. | Open Subtitles | وهذا الإجراء قد تم إتخاذه أساساً لأجلحمايةهؤلاءالأشخاص. |
Chanceler Palpatine, posso recordar os senadores que a proposta de paz foi feita antes do assalto. | Open Subtitles | ايها المستشار بالبتين هل لي ان اذكر السيناتور ان عرض السلام قد تم تنفيذه قبل الاعتداء |
A minha mãe foi feita prisioneira e mataram-na quando eu era pequena. | Open Subtitles | و أمي قد تم سجنها و قتلت عندما كنت صغيرة. |
Aquela máquina foi feita para mim. Todos pensávamos que eu podia ligar a máquina. | Open Subtitles | تلك الآلة صُنعت من أجلي كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة |
Tenho conhecimento pessoal de que foi feita em condições muito sujas. | Open Subtitles | أملك معلومات شخصيه أنها صُنعت في حالات قذره |
Tens razão. Esta etiqueta foi feita a partir de um modelo que criei para as minhas falsificações. | Open Subtitles | أنت محق، صُنعت بطاقة المعرض هذه من قالب صنعته من أجل نسخي المزيفة. |
A gravação foi feita com o consentimento do paciente. | Open Subtitles | حَسناً، الشريط جُعِلَ بموافقةِ المريضَ |
A confissão foi feita ao capelão como uma expressão de remorso pelo assassínio de Amy Wilson e o seu feto, ha 6 anos. | Open Subtitles | الإعتراف جُعِلَ إلى القسيسِ... ... كتعبيرالندمِ... ... لقتلِأيميWilson وطفلها الغير مولود قبل ستّة سنوات. |
foi feita com gordura. | Open Subtitles | هو جُعِلَ بالنفطِ. |
Sem dúvida que foi feita pelo Homem. | Open Subtitles | بالتأكيد من صُنع رجل |
História foi feita aqui. | Open Subtitles | التاريخ قد صُنع هُنا |
Acho que aquela pele foi feita por encomenda, não? | Open Subtitles | أعتقد أن الجلد كان مصنوعاً يدوياً صحيح ؟ |
Tarde demais, uma oferta já foi feita. | Open Subtitles | أنا آسف, لقد فات الأوان، لقد تم تقديم عرض. |
Por que razão foi feita a chamada e de onde não pode ser determinado. | Open Subtitles | لماذا تم عمل هذه المكالمة ومن اين تم انشائها |
A vossa esposa é muito delicada. - Não foi feita para esta terra. | Open Subtitles | كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد |