ويكيبيديا

    "foi ideia minha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت فكرتي
        
    • كان فكرتي
        
    • تكن فكرتي
        
    • يكن فكرتي
        
    • هذه فكرتي
        
    • كانت فكرتى
        
    • تكن فكرتى
        
    • هي فكرتي
        
    Este bordel foi ideia minha para acabar com o Betelgeuse. Open Subtitles بيت الدعارة، كانت فكرتي. أريد بيتل جوس خارج الموضوع.
    Desculpa. Agora a sério, substituir as tuas memórias foi ideia minha. Open Subtitles آسفه , جدياً , مع أن إستبدال ذاكرتنا كانت فكرتي,
    O estilo foi ideia minha, mas eu queria capturar o gosto do Todd. Open Subtitles أجل ، حسناً هذه كانت فكرتي في الترتيب ولكني أردت حقاً أن ارى سر تود في الترتيبات
    Este leilão foi ideia minha e agora tiveste de ficar sentada o dia inteiro enquanto um bando de abutres limpam o teu guarda roupa. Open Subtitles هذا المزاد العلني كان فكرتي والآن أصبح عليك الجلوس هنا طوال اليوم بينما مجموعة من الوحوش ينتزعون
    Eu sei, o casamento foi ideia minha. Não me lembrem disso. Open Subtitles أعلم أنّ الزواج كان فكرتي لا تذكرني بالأمر
    Quero que saibas que, não foi ideia minha tentar abater-te. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنّ فكرة قتلك لم تكن فكرتي
    Não foi ideia minha pô-lo contra ninguém, foi sua. Open Subtitles لم يكن فكرتي لجعلك تقف ندًا لأي منهم. إنها فكرتك أنت.
    Colby, mudar para a Califórnia foi ideia minha. Open Subtitles الانتقال الى كاليفورنيا كانت فكرتي يا كولبي
    Comprou-os ao município e aluga-no-los pelo dobro do que pagou, o que foi ideia minha. Open Subtitles إشتراهم من البلدية ويعد ذالك أجرهم علينا ضعف ما دفعه هذه كانت فكرتي
    Então dormirmos juntos foi ideia minha. Tu não querias, alinhaste porque sim! Open Subtitles أذا ممارسة الجنس كانت فكرتي , أنت لم ترد , أنت وافقت على طول
    O plano da invasão foi ideia minha. E foi também decisão minha ficarmos quando deu tudo errado. Open Subtitles خطة الغزو كانت فكرتي كان قراري أن نبقى عندما ساءت الأمور
    Abrir o restaurante foi ideia minha, mas tudo o resto foi tua. Open Subtitles الإفتتاح كانت فكرتي ولكن ما عداه كانت من أفكارك
    - Não quero o mérito, mas o ensaio clínico foi ideia minha. Open Subtitles لا تهمّني الشهرة، لكنّ التجربة السريرية كانت فكرتي
    Ah, e por falar nisso, a loja de espionagem foi ideia minha, então, acho que realmente fui eu a encontrá-la. Open Subtitles بالمناسبة،محل الجواسيس كان فكرتي لذا أعتقد،بأني من وجدها في الواقع
    A crista na sola foi ideia minha. Open Subtitles الشعار في أسفل النعل كان فكرتي.
    Alias, a corrida da caneca foi ideia minha. Open Subtitles في الواقع الـ تريبلين كان فكرتي
    E apesar da encenação... que, aliás, não foi ideia minha... só você nos pode ajudar. Open Subtitles نعم ,في التميل المسرحي التي لم تكن فكرتي ,بالمرة انت الوحيد الذي يسطتيع مساعدتنا
    Mas não foi ideia minha. Open Subtitles لا,أؤكدلكَ أنّ العلاجحقيقيّ، لكنها لم تكن فكرتي.
    Senhor, palavra, não foi ideia minha. Foi meu irmão. Ele lembrou-se de algo. Open Subtitles لم تكن فكرتي , لقد كانت فكرة اخي لقد تذكر شيئا ما
    - Isso não foi ideia minha. Open Subtitles المبلغ لم يكن فكرتي
    Não sei nada sobre cobras. Isto nem sequer foi ideia minha. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الأفاعي، لم تكن هذه فكرتي حتى.
    Espera. foi ideia minha roubar a pedra. Open Subtitles مهلاً لحظة، السعى وراء الحجر الكريم كانت فكرتى.
    A stripper não foi ideia minha, amor. Juro-te. Open Subtitles الراقصة , لم تكن فكرتى أقسم لك
    Só não podes deixar que ninguém saiba que foi ideia minha. Open Subtitles يجب ان تحرصي الا يعرف احد ان هذه هي فكرتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد