Pai, agora que a espada foi libertada da rocha, temos de agir rápido. | Open Subtitles | ابي,والان بعد ان تم تحرير السيف من الصخرة, |
A sul, a Ucrânia foi libertada, a Roménia capitulou, a Bulgária foi invadida, a Grécia isolada e na Jugoslávia houve uma associação com os guerrilheiros de Tito. | Open Subtitles | (فى الجنوب تم تحرير (أوكرانيا وأعلنت (رومانيا) استسلامها (وتم إجتياح (بلغاريا |
De alguma forma, a minha cápsula foi libertada, e fiz a longa viagem até à Terra. | Open Subtitles | تحررت سفينتي بطريقة ما وخضت الرحلة الطويلة لكوكب الأرض |
"Paris foi torturada, mas Paris foi libertada!" | Open Subtitles | لقد عذبت باريس لكن باريس تحررت |
Talvez alguma coisa dessas foi libertada quando se abriu a caixa. | Open Subtitles | ربما شيء من هذا القبيل أُطلق سراحة عندما فُتِحَ الصندوق. |
- Ela esteve aqui a prestar depoimento e depois foi libertada. | Open Subtitles | لقد تمّ جلبها هنا للإدلاء بشهادتها و من ثمة أطلقوا سراحها |
Após eu ter pago a multa e o suborno, a minha família foi libertada num mês. | TED | وبعد أن دفعت الغرامة والرشوة، تم إطلاق سراح عائلتي بعد شهر، |
A ira de Deus nunca foi libertada num arcanjo. | Open Subtitles | غضبُ الربّ لم يُطلق من قبل على ملاكٍ سامٍ |
A sua alma foi libertada. | Open Subtitles | لقد تم تحرير روحها |
Em Novembro, Kiev foi libertada. | Open Subtitles | ( فى نوفمبر تم تحرير مدينة ( كييف |
Passado sete semanas, Kohima foi libertada. | Open Subtitles | تم تحرير (كوهيما) بعد 7 أسابيع |
Paris foi libertada. | Open Subtitles | تم تحرير باريس |
Cidadãos de Incheon, a vossa terra foi libertada! | Open Subtitles | عاشت إنتشون المواطنون من منطقة إنتشون! تحررت منطقة إنتشون. |
Sua alma foi libertada antes do nascimento. | Open Subtitles | روحه تحررت قبل الولادة |
BILLIE FRECHETTE foi libertada EM 1936 E VIVEU O RESTO DA VIDA NO WISCONSIN | Open Subtitles | أُطلق سراح "بيلي فريشي" عام 1936 وأمضت باقي حياتها في ويسكونسن". |
Ela foi libertada há algumas horas. | Open Subtitles | لقد أطلقوا سراحها منذ بضع ساعات. |
Como muitos de vocês sabem, foi libertada uma substância contagiosa e o hotel está agora sob quarentena. | Open Subtitles | كما يعرف أغلبكم بالفعل, تم إطلاق مادة معدية فى المبنى وتم حجر الفندق صحياً |
A ira de Deus nunca foi libertada num arcanjo. | Open Subtitles | فغضب الرب لم يُطلق من قبل على ملاكٍ سام |