Pensaram que o Pai foi longe demais, que eu tinha ido longe demais. | Open Subtitles | ظنوا كان والد ذهب بعيدا جدا, أن كنت قد ذهبت بعيدا جدا, |
- Jimmy, isto é ridículo. - Já foi longe demais. | Open Subtitles | -جيمي، هذا أمر مثير للسخرية, انه ذهب بعيدا بما يكفي |
Cuidado, vice-rei, a Federação desta vez foi longe de mais. | Open Subtitles | احترس أيها النائب لقد تمادى الاتحاد كثيرا هذه المرة |
Isso já foi longe demais. Juan Trippe é um grande americano. | Open Subtitles | لقد تماديت كثيراً شركة طيران واحدة شىء عظيم لأمريكا |
E você foi longe de mais, seu fedelho insolente. | Open Subtitles | وأنت ذهبت بعيدا جدا أيها المشاكس الصغير0 |
No princípio pensei que isto da CFC era boa ideia, mas foi longe de mais. | Open Subtitles | إعتقدت أن اللجنة فكرة جيدة أولاً لكن الأمر تمادى بعيداً |
Jerry, esse teu caso com a Ellen já foi longe demais. | Open Subtitles | جيري، موضوع ألين ذاك بأكمله زاد عن الحد. |
Desta vez, a república dos robôs foi longe de mais. | Open Subtitles | لقد تمادت دار الروبوت كثيراً هذه المرة. |
Desta vez ele foi longe demais. | Open Subtitles | لقد ذهب بعيدا جدا فى هذه المره |
Já foi longe de mais. | Open Subtitles | هذا ذهب بعيدا بما فيه الكفاية. |
Acho que já foi longe demais. | Open Subtitles | أعتقد هذا قد ذهب بعيدا بما فيه الكفاية. |
Isto foi longe demais, Scully. | Open Subtitles | هذا ذهب بعيدا جدا، سكولي. |
Esta situação com o Louis Daniel já foi longe demais. | Open Subtitles | هذا الشيء الخاص بـ(لويس دانيال) قد ذهب بعيدا بما فيه الكفاية. |
- Isto foi longe demais. | Open Subtitles | -LT سيصدره ذهب بعيدا جدا. |
Pode ser excluído. Isto foi longe demais. | Open Subtitles | لقد تحامل على الشاهد ، يمكن أن يفصل من النقابة لقد تمادى الى حد بعيد |
Foi irreal. Ele foi longe demais. Começou a viver a história. | Open Subtitles | لقد كان غير حقيقي، لقد تمادى وبدأ يعيش القصة |
Mas desta vez, ele foi longe demais! | Open Subtitles | لكن هذه المرة ، لقد تمادى كثيراً |
Bom, já chega. Istojá foi longe de mais. | Open Subtitles | حسنا , لقد طفح الكيل لقد تماديت كثيرا |
- foi longe demais com o tubarão. - É só conversa. - Pisou o risco. | Open Subtitles | لقد تماديت هذة المرة مع القرش أستمر بالحديث - |
- Ela foi longe demais, Bill. | Open Subtitles | لقد تماديت في هذا كثيراً يا بيل. |
Temos problemas reais para resolver aqui, e essa tentativa patética de me sacanear... já foi longe demais. | Open Subtitles | لا ، لدينا مشاكل حقيقية ، للتعامل معها هنا وهذه المحاولة المثيرة للشفقة لاثارة نكتة ذهبت بعيدا بما فيه الكفاية |
O quão esperto tens de ser para descobrir que esta mentira já foi longe demais? | Open Subtitles | كم عليك أن تكون ذكيا حتى تدرك أن هذه الكذبة ذهبت بعيدا جدا؟ |
Rapaz, isto foi longe demais! | Open Subtitles | يا صبي ، هذا الأمر تمادى كثيراً |
Não querem que o mundo saiba que não são o que aparentam. Mas foi longe de mais. Matou-a por acidente. | Open Subtitles | لأن انواعك يحبوه هكذا ولكن الأمور خرجت عن الحد |
Nós concordamos. Já foi longe demais. | Open Subtitles | نحن نتفق, لقد تمادت |