Quando perdi todos os empregos, não foi nada de pessoal. | TED | وعندما فقدت جميع وظائفي، لم يكن الأمر شخصيًا. |
Pois, mas não foi nada de especial. | Open Subtitles | أجل، وكما تعلم، لم يكن الأمر بتلك الأهمية |
Não foi nada de sexual. Foi muito mais do que isso. | Open Subtitles | لم يكن الأمر متعلقاً بالحُب على الأطلاق، كان أكبر من ذلك بكثير. |
Pelo menos, parece que o teu não foi nada de especial então, sabes, isso é bom. É bom. | Open Subtitles | على الأقل حادث أنت يبدو بأنه لم يكن شيء جاد لذا، كما تعرفين، هذا جيد، جيد |
Não foi nada de especial. Para que serve a família? | Open Subtitles | لم يكن شيء, ما دور العائلة ؟ |
O facto de me ter traído não foi nada de pessoal. | Open Subtitles | بالنسبة لي لم يكن الأمر شخصياً. |
Não foi nada de pessoal. | Open Subtitles | لم يكن الأمر شخصياً. |
Não foi nada de pessoal. | Open Subtitles | لم يكن الأمر شخصياً. |
Não foi nada de pessoal. | Open Subtitles | لمْ يكن الأمر شخصياً. |
Não foi nada de pessoal. | Open Subtitles | لمْ يكن الأمر شخصياً. |
Não foi nada de especial. | Open Subtitles | لم يكن الأمر مهم. |
- Não foi nada de especial... | Open Subtitles | -لم يكن الأمر هاماً |
- Não foi nada de grave. Graças a Deus. | Open Subtitles | لم يكن شيء خطير - أوه الحمد لله - |