ويكيبيديا

    "foi nada de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكن الأمر
        
    • يكن شيء
        
    Quando perdi todos os empregos, não foi nada de pessoal. TED وعندما فقدت جميع وظائفي، لم يكن الأمر شخصيًا.
    Pois, mas não foi nada de especial. Open Subtitles أجل، وكما تعلم، لم يكن الأمر بتلك الأهمية
    Não foi nada de sexual. Foi muito mais do que isso. Open Subtitles لم يكن الأمر متعلقاً بالحُب على الأطلاق، كان أكبر من ذلك بكثير.
    Pelo menos, parece que o teu não foi nada de especial então, sabes, isso é bom. É bom. Open Subtitles على الأقل حادث أنت يبدو بأنه لم يكن شيء جاد لذا، كما تعرفين، هذا جيد، جيد
    Não foi nada de especial. Para que serve a família? Open Subtitles لم يكن شيء, ما دور العائلة ؟
    O facto de me ter traído não foi nada de pessoal. Open Subtitles بالنسبة لي لم يكن الأمر شخصياً.
    Não foi nada de pessoal. Open Subtitles لم يكن الأمر شخصياً.
    Não foi nada de pessoal. Open Subtitles لم يكن الأمر شخصياً.
    Não foi nada de pessoal. Open Subtitles لمْ يكن الأمر شخصياً.
    Não foi nada de pessoal. Open Subtitles لمْ يكن الأمر شخصياً.
    Não foi nada de especial. Open Subtitles لم يكن الأمر مهم.
    - Não foi nada de especial... Open Subtitles -لم يكن الأمر هاماً
    - Não foi nada de grave. Graças a Deus. Open Subtitles لم يكن شيء خطير - أوه الحمد لله -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد