ويكيبيديا

    "foi necessário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان ضرورياً
        
    • كان ضروري
        
    • يكن ضرورياً
        
    • تطلب الأمر
        
    • كان من الضروري
        
    • كانت ضرورية
        
    O que fizemos foi necessário em nome da segurança nacional. Open Subtitles ما فعلناه كان ضرورياً من أجل الأمن القومى
    O que aconteceu há 22 anos foi uma tragédia. Mas foi necessário para o bem maior. Open Subtitles ما حدث هنا منذ 23 سنةً كان مأساة ولكن ذلك كان ضرورياً للخير الأعظم
    Aquilo foi necessário para trazer de volta paz e ordem na prisão. Open Subtitles ذلك كان ضروري لإعادة الأمن والنظام في السجن
    Isto foi necessário. Open Subtitles . ذلك كان ضروري
    'Queria falar-te sobre a Karin, 'mas nunca foi necessário, porque sempre estive presente. Open Subtitles أردت التحدث لك عن "كارين". ولكنه لم يكن ضرورياً لكوني كنت دائماً موجودة.
    foi necessário um poder enorme para quebrar a lança, será preciso um ainda maior para fundir as três partes novamente. Open Subtitles لقد تطلب الأمر قوة كبيرة لتقسيم الرمح وسوف يستغرق الأمر أكثر من ذلك لجمع القطع معا مرة أخرى
    foi necessário transformar o terreno em parque nacional. TED كان من الضروري بالنسبة لنا لتحويل أرضنا إلى حديقة وطنية
    No primeiro, o trauma foi necessário. Open Subtitles الضحية الاولى معظم الصدمات كانت مناسبة كانت ضرورية
    Se alguma coisa correr mal, vou ao povo americano explicar porque foi necessário. Open Subtitles سوف اقف امام الشعب الامريكي و اشرح لهم لماذا كان ضرورياً
    Foi horrivel mas foi necessário. Eu estava certo. Open Subtitles كان ذلك مُرعباً، لكنه كان ضرورياً وكان فعلاً صائباً
    foi necessário para manter o disfarce. Open Subtitles كان ضرورياً لإبقاء هويتى
    Não é a minha primeira escolha. Nem a minha, mas foi necessário. Open Subtitles -وأنا أيضاً، ولكنّه كان ضرورياً
    foi necessário... Open Subtitles لقد كان ضرورياً..
    Isso foi necessário. Open Subtitles -بل كان ضرورياً .
    Tudo isto foi necessário por causa do Lee Hak-su. Open Subtitles كلّ هذا كان ضروري بسبب (لي هاك سو).
    foi necessário lançar 21 foguetões — esta animação faz parecer muito simples... mas não foi. TED لقد تطلب الأمر إطلاق 21 صاروخا وهذا الرسم التوضيحي يظهره على أنه أمر بسيط لكنه ليس كذلك.
    Não sendo responsabilidade de um empregado da LuthorCorp foi necessário ultrapassar alguns obstáculos. Open Subtitles نظراً لأن التسريب لم يتم بفعل موظفي شركة "لوثر" تطلب الأمر المرور على عدة شركات
    - Então fiz o que foi necessário. - Eu não sei o que isso significa. Open Subtitles ـ ثم فعلت ما كان من الضروري أن أفعله ـ أنا لا أعرف معنى ذلك
    foi necessário, correr este risco? Open Subtitles هذه المخاطرة، كانت ضرورية تماما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد