foi o dia em que começou o golpe de estado? | Open Subtitles | ـ أكان هذا هو اليوم الذي قام فيه الانقلاب؟ |
O dia em que o meu problema começou, foi o dia em que eu soube que estava grávida. | Open Subtitles | اليومالذيبَدأتْليالمشكلة هو اليوم الذي علّمتُ فيه أنا حامل. |
E esse foi o dia em que finalmente levamos a Nicole ao extremo. | Open Subtitles | وكان هذا هو اليوم الذي افقدنا نيكول صوابها |
O dia em que te conheci foi o dia em que ele faleceu há um ano atrás. | Open Subtitles | باليوم الاول الذي رأيتك به كان اليوم الذي قد مضى على وفاته سنة |
foi o dia em que nos conhecemos. foi o dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | كان اليوم الذي إلتقينا فيه كان اليوم الذي إلتقينا فيه. |
foi o dia em que Joe Starrett deu o nó! | Open Subtitles | إنه اليوم الذي تزوج فيه جو ستاريت |
O dia em que me formei na Faculdade de Medicina foi o dia em que soube que nunca exerceria a profissão. | Open Subtitles | هل تعلمين بان اليوم الذي تخرجت فيه من مدرسة الطب كان هو اليوم الذي عرفت فيه اني لن امتهن الطبابة ابداً |
Hoje foi o dia em que Fischer e o campeão russo, Boris Spassky, | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي فيشر و البطل الروسي، بوريس سباسكي، |
O dia em que aceitei viciar as eleições foi o dia em que assinei a minha sentença de morte. | Open Subtitles | اليوم الذي وافقت فيه على تزوير الانتخابات هو اليوم الذي وقعت فيه قرار إعدامي. |
foi o dia em que ganhei o meu primeiro papel. | Open Subtitles | . كان ذلك هو اليوم الذي حصلت فيه على دوري الأول |
Porque esse foi o dia em que ele me ligou, depois de ter sido preso. | Open Subtitles | لأن ذلك اليوم هو اليوم الذي اتصل علي فيه بعدما تم القبض عليه |
Aquele foi o dia em que aprendi que fazemos a nossa própria sorte. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي تعلمت فيه أن الحظ هو ما يصنعك |
Esse foi o dia em que aprendi que fazemos a nossa própria sorte. | Open Subtitles | وهذا اليوم هو اليوم الذي تعلمت فيه أن الحظ يصنعك |
Este foi o dia... em que os Senhores do Tempo voltaram. | Open Subtitles | هذا كان اليوم الذي يعود فيه حـــــــــــــكام الوقــــــــــــــــت |
Mas para outra pessoa foi o dia em que todo o seu mundo ruiu. | Open Subtitles | .. ولكن لشخص آخر كان اليوم الذي تدمرت فيه حياتها |
foi o dia em que perdi a virgindade. A 25 de Março de 1989. | Open Subtitles | ذلك كان اليوم الذي فقدت بهِ عذريتي، اليوم الـ 25 من المارس، عام 1989. |
Ele era o Doutor que lutou na Guerra do Tempo, e este foi o dia em que ele o fez, o dia em que eu o fiz. | Open Subtitles | لقد كان الدكتور الذي حارب في حرب الزمان وذلك كان اليوم الذي فعلها اليوم الذي فعلتها |
O dia em que percebi isso, foi o dia em que me tornei... um homem. | Open Subtitles | اليوم الذي تبينتُ فيه ذلك كان اليوم الذي أصبحتُ فيه رجل |
No dia em que o meu pai armou aquela bomba-brinquedo e matou meia dúzia de pessoas, foi o dia em que deixei ser filho dele. | Open Subtitles | في نفس يوم والدي الذي وضع به لعبة القنبلة وقتله 6 أشخاص كان اليوم الذي توقفت عن كوني ابنه |
No dia em que acedeste ao computador central da NASA e transferiste informações confidenciais, foi o dia em que abdicaste desses direitos. | Open Subtitles | اليوم الذي اخترقت فيه حاسوب الناسا وحمّلت منه معلومات سرية... إنه اليوم الذي تخليت فيه عن حقوقك. |
Esse foi o dia em que me tiraram o Michael. | Open Subtitles | إنه اليوم الذي خطف فيه ابني (مايكل) |