ويكيبيديا

    "foi onde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك حيث
        
    • ذلك حيث
        
    • هذا حيث
        
    • هنا حيث
        
    • هذا هو المكان
        
    • إنها حيث
        
    • هذا مكان
        
    • إنه حيث
        
    • أنه حيث
        
    • هُنا حيث
        
    • هنالك حيث
        
    • حيث تم
        
    • حيث كان
        
    • أنه مكان
        
    • أهناك حيث
        
    Foi onde encontrei a toalha ensanguentada e as páginas do diário. Open Subtitles هناك حيث وجدت المنشفة الملطخة بالدم وصفحات المذكرات.
    Ali Foi onde eles te tiraram da selva com um saco na cabeça. Open Subtitles هناك حيث دفعومكِ من الغابة بكيس يغطي وجهك
    Foi onde lhe acertaram o tiro quando tentava fugir. Open Subtitles ذلك حيث أطلقوا عليه النار عندما حاول الهرب
    Foi onde me puseram o implante no pescoço, numa destas carruagens. Open Subtitles هذا حيث وضعوا الزرع في رقبتي - إحدى هذه السيارات.
    Foi onde vieram buscá-Io quando era miúdo. Para o matarem. Open Subtitles هنا حيث جاؤوا لاخذه عندما كان طفلا لقتله
    Foi onde tiramos essa foto. Open Subtitles هذا هو المكان الذى أُخِذت فيه هذه الصورة.
    Foi onde me apaixonei pela fotografia. Open Subtitles إنها حيث بدأت بالفعل أدخل لعالم التصوير
    Foi onde o demónio matou a mãe. Open Subtitles أعني , هذا مكان الذي قتل فيه الكائن الشيطاني أمي
    Foi onde lhe puseram a cabeça quando me recusei a ajudar. Open Subtitles هناك حيث وضعوا رأسه عندما رفضت المُساعدة
    Foi onde os encontrei e o teu pessoal apareceu. É confuso. Open Subtitles هناك حيث اسرعت اليهم عندما ظهر رجالك فجأة
    Foi onde bebeu o seu último trago de vil hidromel e negociou com o diabo em pessoa. Open Subtitles هناك حيث شرب زجاجته الأخيرة من الشر، وعقد صفقته مع الشيطان بحد ذاته.
    Aquilo não é flôr que se cheire. Foi onde perdemos o McDonald. Open Subtitles إنها مزدحمة جداً هناك هناك حيث فقدنا "مكدونالد"
    Foi onde a professora morreu, em 1955, e a professora de ontem também. Open Subtitles ذلك حيث المعلّمة الأصلية ماتت سابقاً في 1955 وتلك المعلّمة ليلة أمس
    Foi onde descobriram aqueles fósseis. Open Subtitles ذلك حيث إكتشفوا كُلّ تلك الأحافير.
    Não Foi onde a Angie fez a sessão fotográfica há uns meses? Open Subtitles أليس هذا حيث لم انجي لها صورة تبادل لاطلاق النار قبل بضعة أشهر؟
    Foi onde o encontrei há 4 anos escondido numa das jaulas ao fundo. Open Subtitles هنا حيث وجدته منذ أربع أعوام ينام فى الأقفاص التى فى الخلف
    Aqui... Foi onde a outra equipa encontrou a orquídea. Open Subtitles هذا هو المكان الذي وجد فيه فريق الاكتشاف الأوركيد
    Foi onde vi estas pulseiras. Open Subtitles إنها حيث رأيت هذه الأساور
    Foi onde assassinaram aquelas duas prostitutas no ano passado. Open Subtitles إنه حيث قتلوا العاهرتين العام الماضي
    Acha que Foi onde ela foi morta e, depois, despejada aqui com o lixo? Open Subtitles أعتد أنه حيث قتلها. ثم ألقي الجسم هنا مع بقية القمامة؟
    - Foi onde a bruxa se suicidou. Open Subtitles حسناً، هُنا حيث قامت تلك الساحرة بالإنتحار.
    Foi onde encontraram o meu traficante. Open Subtitles هنالك حيث وجدوا تاجر المخدرات الذي أتعامل معه.
    Foi onde o carro encontrado no túnel foi roubado. Open Subtitles حيث تم العثور على السيارة المسروقة هناك في النفق
    Esta é a garra e aqui Foi onde mastigou as pernas e os braços. Open Subtitles هذا هو مخلب إصبع القدم وهذا حيث كان يمضغ قبالة ساقيه وذراعيه.
    Agora é uma obra embargada, mas Foi onde o Max foi abatido. Open Subtitles أنه مكان بناء الأن لكنه حيث قتل ماكس
    - Foi onde o conheceu? Não. Open Subtitles أهناك حيث قابلتيه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد